What do you think?
Rate this book


144 pages, Paperback
First published September 22, 2014
end of the year that thing called moonbathing . . .
ゆく年の月光浴といふものを
yukutoshi no gekkō yoku to iu mono o
[…] Momoko’s haiku draws on a different season word, emphasizing not the brief moment of change from one year to the next but the gradual ending of the year. She is languorous in her haiku, soaking in the moonlight, relishing the last few evenings under the December moon.
underground passage/
there's a wind rushing by—/
the calendar seller
"As is so often the case with haiku, it is the unstated which completes the poem. We must divine the sound of calendar pages fluttering and flapping in the wind, drawing Momoko's attention to the calendar stall. Here, everything is in motion—the poet walking through the passageway, the wind, the pages of the calendars, and time itself (the calendar being a symbol of tempus fugit)."
deep beneath the sea/
upon those in deepest sleep/
cherry blossoms fall
Momoko believes the triple disaster changed not only the lives of the victims, but everyone's lives. She felt that she needed to achieve a 'self-revolution.' She set about contributing to the revival and rebuilding effort through her role as a haiku selector [she was asked to encourage locals to write haiku about the events]. ... Momoko urged contributors to write about their painful experiences. (Specifying such a request was particularly necessary as the cultural norm in Japan would be for victims to try not to burden others with their pain.) She embraced the idea that haiku did not have to be about the blessings of nature. She confessed regret and shame at having failed to heed early critics of nuclear power, and she took a public stand along with other artists against nuclear power. Looking back, Momoko believes that the events of March 11, 2011, forced a transformation within her, altering her perspective on life and nature, as well as haiku.
the early rising bamboo partridge calls to those no longer alive