До книги увійшла збірка «Сад божественних пісень» — неперевершені вірші Григорія Савича Сковороди, самобутнього мислителя XVIII сторіччя, музиканта та педагога, родоначальника російської релігійної філософії. Вислови Сковороди з різних його творів здобули популярність, з них складено чимало збірок афоризмів. Деякі влучні афоризми, що вийшли з-під пера цієї дивної людини, також представлено на сторінках цієї книги. Твори, з яких складається «Сад божественних пісень», можна назвати лірико-філософським щоденником, на сторінках якого відобразилися роздуми, настрій, релігійний досвід та прагнення Григорія Сковороди. Філософ зауважував, що його «Сад» проріс
Gregory Skovoroda also known as Grigory Skovoroda (Russian: Григорий Сковорода) and Hryhory Skovoroda (Ukrainian: Григорій Сковорода) was a Ukranian philosopher of Cossack origin who lived and worked in the Russian Empire. He was also a poet, teacher and composer of liturgical music. His significant influence on his contemporaries and succeeding generations and his way of life were universally regarded as Socratic, and he was often called a "Socrates." Skovoroda's work contributed to the cultural heritage of both modern-day Ukraine and Russia.
Skovoroda wrote his texts in a mixture of three languages: Church Slavic, Ukrainian and Russian, with a large number of Western-Europeanisms, and quotations in Latin and Greek. Most of his preserved letters were written in Latin or Greek, but a small fraction used the variety of Russian of the educated class in Sloboda Ukraine, a result of long Russification but with many Ukrainianisms still evident.
He received his education at the Kyiv Mohyla Academy in Kyiv (Ukraine). Haunted by worldly and spiritual powers, the philosopher led a life of an itinerant thinker-beggar. In his tracts and dialogs, biblical problems overlap with those examined earlier by Plato and the Stoics. Skovoroda's first book was issued after his death in 1798 in Saint Petersburg. Skovoroda's complete works were published for the first time in Saint Petersburg in 1861. Before this edition many of his works existed only in manuscript form.
His literary work include a collection of 30 verses-songs composed from 1753 to 1785 and titled Sad bozhestvennykh pesnei (eng. Garden of Divine Songs), his collection of 30 fables composed between 1760 and 1770 and titled Basni Khar’kovskiia (eng. Kharkiv Fables), his dozen or so other verses-songs, his letters to friends written mostly in Latin, and his translations from Latin and Greek of Cicero (106 BC – 43 BC) Plutarch (46–119) and Sidronius De Hossche (1596 - 1653). His philosophical works consist of a treatise on Christian morality and 12 dialogues.
Сприймається тільки як пісні, з мелодією, співом, інструментальним супроводом. Інакше нуднувато. Досить добра, а часом дуже добра адаптація всього "Саду..." в кобзаря Петра Приступова, якрах така пізньобарокова традиція XVIII століття. Він мені допоміг це осилити. Ще кілька версій від інших музик. І тоді сприймається ого-го, хоч співай. І про поля зелені, і птичку жовтобоку, і про, що не піду в місто багато, і що всякому городу нрав і права. Насправді, попри релігійний (радше містично-символістський) антураж, буде нонконфорістська лірика (буквально, антикар'єризм, екологізм і т.д. і т.п.). То наш недооцінений Вільям Блейк, але звати його Григорій "Варсава" Сковорода. Варто цінувати
I would have never said that a collection of religious poems from a Ukrainian of the XVII century would be one of my favorites readings of the years.
Although, to be fair, the more I read the less interesting I found them because they tend to repeat themselves. Also, I read with interest the prologue about Skovoroda and I thought there were some resembles with Spinoza. I failed to see that on his poems.
The edition of Glagoslav is very nice. The poems are, in my humble opinion, quite modern in style and they are very interesting. My favorite one is the song number XII.
The spirit of a man is an abyss wider than all the waters and heavens. You will not sate for eternity what captives the vision of your eyes. From here comes tedium. It creaks inside, languor, sorrow. From here comes the lack of satiety. From a droplet the heat becomes worse. Know! Spirit will not be sated by the flesh.