Questo ebook è un testo di pubblico dominio. Potete trovare il testo liberamente sul web. La presente edizione è stata realizzata per Amazon da Simplicissimus Book Farm per la distribuzione gratuita attraverso Kindle.
Lorenzo Da Ponte (10 March 1749 – 17 August 1838) was a Venetian opera librettist and poet. He wrote the librettos for 28 operas by 11 composers, including three of Mozart's greatest operas, Don Giovanni, The Marriage of Figaro and Così fan tutte.
(زواج فيجارو) ***** اوبرا محبوبة و من اشهر الأوبرات في العالم و أكثرها شعبية .. من ايام ما كانت الواحدة مجرد فستان ! :) ... طريفة و مليئة بالحركة و المفارقات الكوميدية فيجارو هنا هو المناهض لنوع من انواع الظلم الاجتماعي اللي كان سائد في الوقت دا ... و الحكاية عن الكونت الاقطاعي اللي لغى في اقطاعيته حق انه يستبيح فتيات المقاطعة من الخدم و الفلاحات ، لكن شغفه بسوزانا حبيبة و خطيبة (فيجارو) بيجعله يعيد نظر في الموضوع و يتحايل للوصول اليها و منع زواجها من فيجارو ليظل محتفظا بها كمحظية لنفسه ، فبيضطر فيجارو و سوزانا في المقابل و معاهم زوجة الكونت للتحايل هم ايضا ، لإتمام الزواج و منع الكونت من الرجوع في كلامه :) ! و بتتوالى الأحداث و الحبكات الكلاسيكية من صنوف حبكات شكسبير و افلام الأبيض و الاسود :) .. لغاية مابنوصل للنهاية السعيدة بزواج فيجارو من سوزانا و برجوع الكونت لعقله .. و بصفح الكونتيسة مراته عنه :)
Le Nozze di Figaro (The Marriage of Figaro) is without a doubt one of my favorite operas ever. It is a comic opera, based on a 1781 play by Pierre Beaumarchais, a French playwright. Beaumarchais wrote three plays, or the Figaro Trilogy, which became very popular at the time and all of them were adapted into opera. These three plays (The Barber of Seville, The Marriage of Figaro, and The Capable Mother) are brilliant because they are indicative of the change in social attitudes before, during, and after the French Revolution. The Marriage of Figaro initially passed censors, but it was banned by Kind Louis XVI, because of its obvious satire and brilliant mockery of the aristocracy. This play makes a count (an aristocrat) look ridiculous as he is constantly played with and fooled by his wife and servants. This mockery of the upper class is why I personally (and millions of others) love this story so much. It is a simple story about humanity and forgiveness, with a lot of fun comedy and funny dialogues in between. It is both about the simplicity of day to day problems (of its time) and its comic complexity at the same time. I think Mozart made a genius choice to choose this story for his opera. The librettist of Mozart's opera is Lorenzo Da Ponte, a person who collaborated with Mozart on three operas, all of which I consider masterpieces. Lorenzo Da Ponte's libretto is amazingly funny (like his other works), it's poetic, witty, funny, and quite modern for its time. It's so modern that it always makes me wonder how the original eighteenth-century audience reacted to it. The story is simple. Well not really all that simple, (with all the characters and their confusing dialogues all singing at the same time, I admit, it's complicated), But it's about normal people and real-life issues: there are no gods or demigods or heroes or legends, there are just normal people and their banal problems. The protagonist, Figaro, is a simple servant. The story follows the plot of "The Barber of Seville". In "Barber", Figaro, a barber, helps the young count Almaviva rescue his beloved Rosina from her jealous and possessive guardian, Bartolo, and the happy couple elopes together. As a way of thanking him, the count Almaviva gives Figaro a job as his personal valet and the head of the household staff. The story of "The Marriage of Figaro" starts years later, when Bartolo is seeking revenge, Rosina is the countess Almaviva, and the Count has degenerated from the romantic youth he once was to a scheming, bullying, cheating and womanizing cow who is trying to sleep with Figaro's fiancée, Susanna. The whole plot of "The Marriage of Figaro" happens in one chaotic day, as the count tries to scheme and postpone the wedding and seduce Susanna, and Figaro, Susanna and Countess Almaviva conspire to block the count's efforts, embarrass him and teach him a lesson in fidelity. A bunch of other characters come into play to make everything even more complicated. Now, as with all comic opera (or opera buffa, as they call it), half of the humor depends on the exact production and the actors and actresses and how they deliver the comedy. But, a lot of it is already written for them in the libretto, courtesy of signor Da Ponte and his wit. After a few rounds of carefully reading the synopsis and watching the opera many times (to wrap your head around who was who and what was happening), one can finally tackle the libretto word by word to appreciate the humor instilled in it. Much of the time, the characters are all singing at the same time, saying completely different lines, so it's not much help to follow subtitles to make sense of everything that's going on, and that's when the libretto comes to save the day. I have watched this opera so many times that I've lost count, and I have watched tens of different productions of it, appreciating each one in a different way. I never get tired of it. It truly is a brilliant and timeless piece, set to the ever-astonishing, delightful and sublime music of Mozart. It certainly is a gem of the operatic repertoire and a must-watch. (And also its libretto is a must-read.)
First produced at the Odéon in 1784 The Marriage of Figaro, the second play of Beaumarchais' trilogy was an instant success and ran for an unprecedented 116 performances. Written six years earlier the play had been subject to the rigorous demands of no fewer than six censors, appointed one after the other by Louis XVI, with the principal purpose of preventing such a seditious piece of work from ever reaching the stage.
me acabo de acordar de que me lo leí hace unos meses y no lo metí y hay un desafío de lectura que cumplir. lo de siempre, estas muvis no son pa leerlas; ví la ópera en directo y es divertidísima, preciosa, con una puesta en escena perfecta y gente que cantaba y bailaba espléndido. leído pues está guay porque la historia es buena pero va.
In einer schönen von Gerhard Ulrich Illustrierten Ausgabe gelesen, wirklich eine sehr kurzweilige Lektüre. An vielen Stellen wirklich sehr witzig, sprachlich ganz nett, allerdings geht der Lyrik in dieser deutschen Übersetzung wohl etwas verloren, aber es liest sich trotzdem sehr angenehm. Bin in gespannter Vorfreude auf den morgigen Abend, mal sehen, was die Staatsoper Hannover daraus gemacht hat
Obviously not the medium which this was intended to be enjoyed in, but it was fun to read a well-engineered comedy with lots of overlapping characters and misunderstandings and confusion. Sucks that it takes out a lot of the social commentary of the original in favor of a basic moral message of fidelity and trust and all that jazz. But still, it's not all that dated to read.
Cette oeuvre en a inspiré une autre: Le nozze di Figaro, de Mozart. J'ai trouvé cette pièce rafraîchissante, quoique plutôt typique du genre. Je l'ai lue pour avoir l'histoire complète derrière l'opéra de Mozart.
I told you so! I saw this one coming, but it wasn't easy! The all-time biggest tangled web of deception had to be untangled before the wedding bells could ring. I'm sure glad I wasn't involved in this mess, but it was fun watching from the sidelines.
So neat to go through the musical score while listening to the opera. One of my favorite parts is when the flute mirrors the chorus at the very end of the opera. I was looking for other instances of the flute doing that in the opera. It was also fun to notice when the music would sound like agitation, joy, and the variety of other emotions in the story. A real joy to go through this study of the opera.
This comic libretto clearly demonstrates why Da Ponte was such an avant-garde. Despite the opera sometimes being difficult to follow, the characters are complex and interesting. There are even moments of feminism, with female solidarity being a key theme.
19Sep2020 - metopera.org "Kick off a week of Mozart operas with the composer’s timeless drawing-room comedy Le Nozze di Figaro. The 2014 Live in HD transmission stars bass Ildar Abdrazakov and soprano Marlis Petersen as the newlyweds Figaro and Susanna, baritone Peter Mattei and soprano Amanda Majeski as the Count and Countess Almaviva, and mezzo-soprano Isabel Leonard as Cherubino. Enjoy Richard Eyre’s spirited production."
25Oct2020 - sfopera.com Check out the composer's cheeky masterpiece all this weekend, when this 2015 production of "The Marriage of Figaro" headlines our #OperaIsON streaming series: Figaro - Philippe Sly, Susanna - LISETTE OROPESA, Countess Almaviva - Nadine Sierra, Cherubino - Kate Lindsey, Count Almaviva - Luca Pisaroni, Don Bartolo - JOHN DEL CARLO, Marcellina - CATHERINE COOK, Don Basilio - GREG FEDDERLY, Conductor - PATRICK SUMMERS.
Beaumarchais knew what he was doing when he wrote this play. And quite honestly, to know that it's been watered down only makes me like it more, because it's ridiculous as it is. The only thing I love more than irony is irony well-done, and this is it.
I had to read this play when doing French A-level and I was surprised to find how much i enjoyed it! aside from getting me to enjoy French as a language even more, the humour was fun and the situations comical. I should really read it again!
Reading opera's booklets in not always easy, even if they were written in prose. I read this booklet in preparation for listing the Nozze di Figaro at The Hague Lucent Danstheater and I am still wondering if I understood the story...
This is a surprisingly fun and funny read. I especially liked the equality messages, calling out the double standards that women and men judged against.
Quelle liberté de ton! et quel personnage attachant que Figaro! Beaumarchais est un virtuose des mots, il joue sur leur sonorité, accélère ou diminue la cadence, accumule...