When I went to the library looking for easy reads in Spanish, the children’s library aisles were filled with strollers, so I grabbed a lot of books without really figuring out what they were. This one isn't actually ideal for someone to practice reading in Spanish, as opposed to learning to read.
This book is part of a series “We both Read” translated from the English. It’s a cute concept, the grown up reads the rhyming text on the left page while the child reads one or two words that finish the verse on the right. For a child, because the words will rhyme and the picture gives you a pretty good idea of what the word will be it’s pretty easy to read their part.
The rhyming aspect of the book was more of a negative than a positive for me, but the pictures were cute, the story engaging enough, and I learned the names of a whole bunch of insects and critters. I can’t speak for how good the translation is, or whether the need for rhyme made for questionable grammar, but me gusta este libro!