ناقدة وباحثة مسرحية وأستاذ الدراما والنقد بالمعهد العالي للنقد الفني حيث شغلت أيضاً منصب عميد من 2001 إلى 2003 . تخرجت من جامعة القاهرة قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب ودرست في بريطانيا حيث حصلت على درجة الماجستير في مجال الرواية الحديثة من جامعة ساسكس وعلى درجة الدكتوراه في مجال الدراما الشعرية الإنكليزية من جامعة إكسترا. لها العديد من الأنشطة الثقافية والمسرحية فهي عضو اللجنة العليا للمسرح بالمجلس الأعلى للثقافة وعضو في لجنة الدراما بقطاع الإنتاج للإذاعة والتلفزيون. وكذلك عضو مجلس إدارة صندوق روبرتو شيميتا الدولي لدعم الشباب فناني المسرح في دول البحر الأبيض المتوسط من عام 1999 . شاركت في العديد من الندوات والمؤتمرات والمهرجانات الثقافية والمسرحية العربية والعالمية. ساهمت في تأسيس حركة الفرق المسرحية المستقلة من خلال إقامة المهرجان الأول للمسرح الحر عام 1999 وهي ما زالت ترعى هذه الفرق. تساهم بالكتابة النقدية في العديد من المجلات والدوريات المتخصصة وهي حالياً ومنذ عام 1989 المشرفة على قسم النقد المسرحي في جريدة الأهرام «ويكلي» باللغة الإنجليزية وتقوم بتحرير هذا القسم أسبوعياً. حصلت على جائزة الدولة للتفوق في مجال الدراسات الأدبية عام 2003. كرمتها العديد من المهرجانات المسرحية العربية منها مهرجان الشارقة ومهرجان مجلس التعاون الخليجي ومهرجان قرطاج ومهرجان أيام عمان المسرحية كرمها مهرجان القاهرة الدولي للمسرح التجريبي عام 1996.
لها العديد من المؤلفات والترجمات بالعربية والإنجليزية في مجال الأدب والدراما والمسرح ومن أهم مؤلفاتها بالعربية: المسرح بين الفن والفكر، التيارات المسرحية المعاصرة، الحرية والمسرح، المسرح بين الفن والحياة، المسرح بين النص والعرض، ومضات مسرحية، المسرح عبر الحدود، أضواء على المسرح الإنجليزي، عن التجريب سألوني، شكسبيريات.
ومن مؤلفاتها بالإنجليزية: المسرح المصري: مسرحيات ومسرحيون 2003 ، المسرح المصري: اتجاهات جديدة مسرح لوردبايرون: قراءة حداثية 1986. ومن أهم ترجماتها إلى العربية: نظرية العرض المسرحي، ما بعد الحداثية والفنون الأدائية التفسير والتفكيك الأيدلوجية: دراسات مختارة مسرحيات من عصر شكسبير مسرحيات من المسرح الإنجليزي المعاصر مسرحيات أفرو أمريكية لأميري بركة رواية أنا معكم إلى الأبد للكاتب الأمريكي فريد تشابل، نوبة حراسة، مجموعة قصصية من الأدب الأمريكي المعاصر. ترجمة إلى الإنجليزية: مسرحية بعد أن يموت الملك لصلاح عبد الصبور رواية محاكمة في منتصف الليل لمحمد جلال ثلاثة دواوين شعر لسعاد الصباح وهي: فتافيت امرأة ـ امرأة بلا سواحل ـ
مجموعة قصصية، وشعور بالارتواء الشديد عند الانتهاء منها، وهي عشر قصص اختارتهن المترجمة القديرة "نهاد صليحة" من كتاب يضم القصص الفائزة في جائزة "و. هنري" لعام 1989، والقصص بديعة حقًا، والترجمة تضاهيها في هذا المجال، وأعجبتني تلك الكلمة من مقدمة المترجمة: لقد شعرت بعد الانتهاء من ترجمة هذه القصص البديعة، وكأنني عدت من رحلة إلى أمريكا دامت أعوامًا تعرفت خلالها على شتى طوائفها وبيئاتها وشرائحها الاجتماعية، وغصت في أعماقها حتى الغرق ثم طفوت إلى قمم الصدق مع النفس فيها والأمانة الفنية حتى الانتشاء، إنني أعرف أمريكا الآن حق المعرفة رغم إني لم أزرها قط، ولا أعتقد أن أي زيارة لها ستضيف إلى معرفتي الحميمة بها بعد هذه التجربة
روعة مجموعة مترجمة جيداً منتقاة بعناية ربما عدا القصة الاولى التي كانت طويلة مثل هذا الكتاب لذيذ و تعود اليه حتماً كل فترة قصص امريكية معاصرة طبعا صار الكتاب قديم نوعاً ما الآن انصح بقراءته بشدة