Книжка адресується тим, хто дбає про культуру мови й прагне запобігти помилковому слововживанню, перебороти лексичну розбіжність у визначенні однакових понять, уникнути невластивих українській мовній традиції зворотів і висловів. У пошуках найкращого мовного еквівалента автор звертається до прикладів з класичної й сучасної літератури, фольклору й живого народного мовлення, розмірковує про багатющу скарбницю мовної спадщини українського народу. Книга призначена для мовознавців, викладачів, студентів, журналістів.
Класна книга, яка має здатність повертати у спогади з дитинства, коли дідусь з бабусею говорили такі прикольні слова, які я вже років з 20 не чула, шкода, що вони пішли так рано. Було б чудово прочитати подібну книгу, але більш сучасну...
Корисна й дуже актуальна книжка. Підійде всім, хто любить українську мову, дбає про чистоту свого мовлення і прагне його вдосконалювати. Читається доволі повільно, бо це не художній твір, який можна проковтнути за декілька годин. Тут треба час і терпіння, але зусилля того варті, на мою думку. Вдячна автору за збереження нашої мовної традиції. Планую продовжити читати книжки схожої тематики.
Чудова книжка, але я би по-іншому її скомпонував: наприкінці вміщено статті, з яких виросла ця книга, і вони дещо дублюють її зміст. Можна було б їх скоротити.