Sembra un giorno uguale a tutti gli altri, al salone di bellezza Cleopatra. Mouna che apre in ritardo, tanto nessuno è in attesa per entrare. Le anziane signore del quartiere che si presentano per la messa in piega, promettendo di pagare con dolcetti fatti in casa. E ancora Mouna che si tormenta al pensiero di perdere tutti i suoi risparmi, visto che, se continuerà così, presto sarà costretta a chiudere. Sembra un giorno uguale a tutti gli altri, ma non lo è. Perché una serie di coincidenze fortuite (o forse il destino?) fa incontrare davanti al Cleopatra tre donne: Lailah Hayek, la bellissima ex Miss Libano; Imaan Sayah, appena nominata ambasciatrice in Gran Bretagna; e Nina Abboud, moglie di uno degli uomini più ricchi del Paese. Tre donne di successo e dalla vita apparentemente perfetta, che rimangono subito conquistate dall'atmosfera intima e accogliente di quel luogo. Inebriate dal profumo di essenze di miele e olio di mandorle, e coccolate dalle mani esperte di Mouna, poco a poco Lailah, Imaan e Nina si liberano di ogni ipocrisia e iniziano a confessarsi le loro paure più segrete, a raccontarsi i loro problemi d'amore, a condividere i rimpianti per le occasioni perdute. Sono entrate al Cleopatra per prendersi cura del loro corpo, ne usciranno consapevoli che esiste un balsamo in grado di guarire anche le ferite dell'anima: l'amicizia. Mentre Mouna scoprirà che ci sono giorni uguali a tutti gli altri, e poi ci sono giorni che ti cambiano la vita...
Maha Akhtar (Beirut, 1962) es una escritora y periodista estadounidense de origen libanés e indio. Ha sido bailarina de flamenco y tiene una estrecha relación con Andalucía.
Akhtar se diplomó en el Bryn Mawr College (Pensilvania) en 1985 y comenzó su carrera en la esfera musical como relacionadora pública en Fiction Records, donde trabajó con The Cure. Más tarde, estuvo 15 años en la cadena televisiva CBS.
Colaboró con Manuela Carrasco, bailó flamenco en la Tapería Madrid de Nueva York y tuvo una vivienda en Sevilla durante unos años.
Publicó su primer libro, La nieta de la maharaní, en 2009. Dos años más tarde salió el segundo, La princesa perdida, también de carácter autobiográfico en las que aborda las figuras de sus antepasados. En 2012 apareció la novela Miel y almendras, que se centra en la situación de la mujer libanesa, a caballo entre tradición y modernidad, y en 2014, Las huellas en el desierto, ambientada en El Cairo en plena Primera Guerra Mundial, cuando Egipto y otros países árabes formaban oparte todavía del Imperio otomano y en 1916 se rebelaron contra los turcos.
Reside en Nueva York con su perro MacDougall, un wheaten terrier.
Titulo: Miel y almendras Autor: Maha Akhtar Motivo de lectura: #MarzoAsiatico2024 Lectura / Relectura: Lectura Mi edicion: Electronico Puntuacion: 3/5
En un principio la historia realmente me atrapo, cuatro mujeres de distintas clases sociales se van relacionando y como quedan expuestos sus problemas personales.
Pero a medida que la historia avanza, encontre cierto problema, y este es el exceso de personajes, tenemos las cuatro mujeres, y a eso hay que sumarle madres, tias, novios, esposos, otras amigas, empleadas, y la lista sigue. Esto ya es un gusto personal, pero realmente no me atraen las historias donde hay una galeria excesiva de personajes. Esto llevo a que en un punto ya no me importara tanto el destino de cada personaje.
Otro gran problema es que la autora abre varias ventanas presentando conflictos, y siento que las cosas no quedan bien entrelazadas.
Una historia mas del monton que me habria encantado poder conectar de alguna manera.
Terminado. Cómo me alegro de haber leído este libro que tenía pendiente hace tanto tiempo. Me ha gustado mucho la historia, la manera de narrar, los personajes, cada uno con sus demonios personales y el escenario donde se desarrolla con la guerra. Destaco la amistad y la forma de ayudarse unas a otras. Un libro precioso que recomiendo 100%, narrado de forma amena aunque es cierto que hay muchos personajes y a veces paraba a pensar su relación con los demás. También me ha encantado la forma de hilar todo y a todos. Maravilloso.
Miel y Almendras introduce al lector en una gran historia de amistad mientras nos describe la dificultad de ser mujer, sobre todo mujer independiente, en un lugar como el Líbano. Me ha gustado mucho tanto la historia como la manera en la que está narrada. 📖♥
Por lo general, me gusta mucho la literatura de Oriente Medio, así que, al comenzar esta novela, partía con ventaja. "Miel y almendras" narra la historia de varias mujeres de distinta clase social cuyo nexo de unión es una peluquería en el Beirut castigado por la guerra. Entre ellas, tejen una especie de red invisible para ayudarse las unas a las otras, en el seno de una sociedad que las somete a un escrutinio constante por el simple hecho de ser mujer. Es una novela bonita y bien contada, sin embargo, la ingente cantidad de personajes -con el background de cada uno narrado al detalle- me ha impedido disfrutarla tanto como esperaba.
En un barrio de Beirut, hay un salón de belleza de nombre Cleopatra tan humilde y pobre en clientas como grande y generoso es el corazón de su dueña, Mouna. Por avatares de la vida, en ese salón terminarán coincidiendo Amal, Nina, Lailah, Imaan, Nadine y por supuesto Mouna y ahí forjarán una relación y unos vínculos que van más allá de la amistad. Me ha gustado mucho la prosa fluida de la escritora, los personajes y por supuesto la historia que nace y se desarrolla en esas páginas. Por cierto, la cita en el Cleopatra es a las 12. ¿Te apuntas?
There are some books that only you finish because you bought them. This is one of them
Very promising at the start when the story of his characters living during the war in Lebanon, and then tells how they recovered and remade their life ...
But all ends in banalities. So it will be in reality or simply the author could not think of anything good?
Well, what could be expected if the main character is the owner of a beauty salon.
Miel y almendras nos cuenta la historia de un grupo de mujeres que intentan sobrevivir en la sociedad de Beirut, Líbano.
A través de la vida de estas mujeres pude conocer más a fondo un poco de historia del Líbano y de esta guerra sin sentido entre musulmanes, cristianos y otras religiones. Me di cuenta que lo que nos muestran en las noticias son verdades a medias y que este tipo de historia nos permite ampliar el panorama.
Tengo que admitir que antes apoyaba a los israelitas, pero ahora he abierto los ojos y me he dado cuenta que no se trata de religiones, sino del mal que nos posee como seres humanos. No importa de donde seas, de qué grupo étnico eres o que religión profeces, todos sufrimos igual y lloramos igual y al final vamos a ir a tener al mismo lugar.
Esta historia es un recordatorio de que debemos intentar tolerar a los demás ya que todos somos diferentes ramas del mismo árbol.
Una novela cargada de clichés y un aire frívolo que, en mi opinión, tiene más que ver con la narradora que con los personajes. Sin embargo, se lee con ligereza y resulta un acercamiento entretenido a la cultura libanesa y su historia más reciente.
Este livro começa de forma pouco auspiciosa, lembrando uma novela cheia de gente fútil e vazia, mas vai-se compondo. Através do salão de beleza Cleópatra, numa Beirute a reconstruir-se, acompanhamos Mouna que tenta manter o salão aberto e sustentar a mãe e a tia após perder todo o resto da família num bombardeamento. O seu sonho é casar e ser sustentada. No entanto, após algumas desilusões, começa a afirmar-se e a ganhar confiança em si própria. Neste salão, vão cruzar-se por acaso algumas outras mulheres cujas vidas iremos descobrir: Imaan, embaixadora do Líbano no exterior, mulher poderosa que se debate com um casamento infeliz, Nina, a órfã que singrou na vida com afinco, Lailah, a filha de um rico empresário e antiga miss, com um casamento de fachada e uma vida fútil e vazia, Nadine, a filha de um diplomata casada por amor com alguém pouco valorizado, Amal, a misteriosa empregada de Mouna e sua trágica história. Entre as tradições e a modernidade de um país devastado por uma guerra que nunca termina, com campos de refugiados sírios e problemas sem resolução, dividida pelas várias religiões, aprendemos um pouco sobre um país que era sofisticado e avançado e passou por uma guerra cujas marcas nunca desaparecerão. A pobreza de alguns, a corrupção e o luxo e ostentação de outros coexistem. As personagens são ricas e interessantes, apesar de algumas serem um pouco incompletas ou mudarem de forma pouco natural. Os estereótipos são muitos, especialmente no caso das personagens masculinas. Quanto a mim, há personagens a mais, o que se torna por vezes confuso, algumas têm pouca importância e há pormenores que ficam esquecidos. Os ambientes são ricos, há referências a comidas, confusão de rua e pormenores cativantes. Apesar de não ser uma obra prima, desperta interesse e lê-se facilmente.
Molto interessanti le premesse di questo libro che fa vedere la storia di alcune donne forti e indipendenti che si muovono nell'arco di alcuni anni sullo sfondo di una Beirut crivellata dai colpi delle varie guerre che l'hanno devastata. Delle donne che cercano, malgrado le perdite e le asperità davanti a cui la vita le ha messe, di condurre una vita normale. E, si sa, in qualunque momento, anche se sono al verde - ma non è questo il caso, se non per Mouna, la stessa proprietaria del salone - le donne non riescono a fare a meno del parrucchiere o dell'estetista, per cui, quale idea migliore di quella di far incontrare le protagoniste di questo romanzo proprio in un salone di bellezza, il Cleopatra, nel quartiere di Gemmayzeh? Un altro luogo d'incontro classico per far vedere che la vita scorre sui binari della normalità è il ristorante, e infatti, anche il Claudia's, di proprietà della chef italiana Claudia di Sole, è un altro punto nevralgico della storia, per non parlare dei dolci tradizionali libanesi (nammura e mamul) preparati dalle vicine di Mouna, le sorelle Nisrine e Ghida, due pasticcere senza pasticceria. Però... alla fine le storie delle varie protagoniste sono troppo ingarbugliate e intrecciate tra loro, e gli improvvisi riavvolgimenti sulla linea temporale non aiutano a raccapezzarsi, per cui non sono riuscita a godermi il romanzo quanto avrei fatto se fosse stato più lineare e continuo.
"Miel y almendras" es una deliciosa novela que acerca al lector occidental al alma de la mujer libanesa en particular, y a la mujer musulmana en general. Son seis mujeres las que llevan el peso de la historia: Mouna, Amal, Nina, Imaan, Lailah y Nadine. Mujeres modernas y liberales que a través de pequeñas coincidencias terminarán forjando fuertes lazos de amistad entre ellas.
La novela está ambientada en el Líbano. Nos acerca a la realidad del Beirut de nuestros días y nos permite descubrir la convivencia entre tradición y modernidad a través de las calles, los bazares o las fiestas de la sociedad libanesa.
Es una novela bien escrita, con una prosa fluida, entretenida que cautiva y enamora con un estilo desenfadado que desborda optimismo.
I thought this would be a historic novel and I was eager to know more about Lebanon, however, it only mentions a few dates and names of the civil war. The book focuses on these women from different backgrounds and social classes but in the end, almost all the women belong to the same high social class. It's easy to read but I was expecting more.
Todo un descubrimiento. Lo comencé sin ningún tipo de expectativa y me ha sorprendido por su prosa ligera y sencilla de seguir. Es un buen libro para entrever el detalle de la sociedad libanesa del siglo XXI.
Me ha encantado esta novela llena de mujeres valientes y fuertes que se desarrolla en Beirut. Cómo estas mujeres, de orígenes tan diferentes, logran forjar una amistad y se ayudan las unas a las otras. Me ha gustado mucho que el libro se aleje del mito de la mujer árabe tapada de pies a cabeza, aunque se deja ver la cultura tradicional de mano de la madre de Mouna, por ejemplo. La novela nos asoma también a las tradiciones libanesas aunque me hubiese gustado que ahondaran un poco más así como en la historia del país. Aunque al principio me desorienté un poco con tantos personajes y tantos nombres, en resumen me ha fascinado. Llega un momento en el que quieres saber más de todas nuestras "chicas". ¡¡¡Muy recomendable!!!
Me ha gustado. Aunque al principio, la línea temporal era un poco caótica y me ha costado distinguir unos personajes de otros. Siendo sincera, hasta el último capítulo no he estado segura de tener una idea clara de quién era quién. Me quedaba una pareja que no estaba segura de que fuesen quienes creía. No suele ser algo que me cueste pero en fin. La historia retrocede y avanza en el tiempo continuamente y con, prácticamente, todos los personajes. Y son muchos los que tienen su propio punto de vista. Aunque al principio de cada capítulo se dice el nombre del personaje al que seguimos en ese momento, me ha costado bastante seguir con la historia. Si no hubiese sido por esto, seguramente le habría puesto 4 estrellas.
En cuanto a la narración: ha dejado bastante que desear. Alguna vez me he encontrado con libros en los que el narrador repetía frases. Se ve que al cortar la grabación y retomarla, es algo habitual equivocarse y leer dos veces la misma frase. Suelo ignorar estos fallos porque tampoco soy tan tiquismiquis. En este libro ha habido tantas repeticiones que, de verdad, era imposible ignorarlas. Ya no solo porque den una imagen poco profesional de la producción, también está claro que no se ha revisado y que no se ha hecho con todo el cuidado que se debería haber hecho. No tengo en cuenta ni las traducciones, ni las narraciones o ediciones en la puntuación de mis lecturas.
Muy malo. Se hace entretenido al final, no lo niego, pero la autora no sabe escribir, punto. El libro está hinchado de info-dumps que acaban por confundirte, y los personajes son prácticamente todos iguales. Conseguí distinguir a Mouna y Amal (en parte por su sospechoso parecido con Layale y Rima de la película de 2007 Caramel), pero con la bola de ricachonas que se dan cita en su peluquería no hubo manera, se las iba introduciendo tan seguido y con tal exceso de datos (y con diálogos tan carentes de personalidad) que acabaron mezclándose. Y qué decir de la dramática falta de belleza y de voz propia de todo el texto. La autora se limita a acumular una escena tras otra sin preocuparse de si suena bien, si se repite, si sus palabras evocan o no... y tiene una manía espantosa de explicarte constantemente lo que tienes que pensar y sentir, en lugar de mostrártelo. “Esta persona era muy mala porque estaba muy resentida”. Carajo, ¿tanto te cuesta elaborar tus propios personajes? Por no hablar de los hilos que se quedan sin resolución porque solo se los usaba para el golpe de efecto, como el de la madre de Amal. Y como empiece a hablar de que todo se soluciona con una buena ración de amor heterosexual y mucho dinero, no me callaré en la vida. Lo único bueno es que se lee rápido.
Me ha gustado el libro sin llegar a apasionarme ya q abusa de la parte rosa y del final feliz. Para mi existe un paralelismo excesivo entre los avatares de la protagonista, Mouna y la Cenicienta ...no doy detalles para no hacer spoiler pero vaya ...
Dejando esto aparte me ha gustado como describe la vida en el Libano , un pais q durante casi toda la 2da parte del XX estuvo en guerra cte . El "convivir " de la gente con la guerra El "convivir " de cristianos y musulmanes . La reivindicación q hace la autora ( mitad libanesa ,mitad india) del papel de la mujer en ese pais . Una mujer aparentemente "occidentalizada" pero q , a la hora de la verdad, sigue teniendo una fuerte dependencia del hombre .
Para todo esto se vale de un conjunto de personajes femeninos de diferentes edades y condición social ,cuyo punto en común es el salón de belleza Cleopatra . Utiliza a cada una para recorrer la historia y la geografia libanesa, tejiendo una red en la q ,al final todas están conectadas de una forma u otra...abusa un poco de la "casualidad "
Hace falta "chuleta" , muchos personajes
El libro es ameno y se lee rápido. Para mi gusto un poco "dulzón " de más
Leí un libro de la autora hace tiempo y no había seguido leyendo nada sigo y no sé bien por qué ya que este libro ha estado entre mis pendientes desde hace tiempo. Me ha gustado mucho y me ha enganchado enseguida. Sí que es cierto que en algunos momentos me he hecho un poco de lío con tanto persona y con nombres parecidos. Pero me ha gustado la historia de todas las mujeres y cómo siendo diferentes se apoyan entre ellas de diferentes maneras. Yo, personalmente, no conozco mucho de la historia del Líbano así que hay partes en las que me he perdido, pero la final ha podido el ambiente general del libro.
Pro propósito de conhecer melhor o Líbano, acho que foi o livro perfeito. A escritora traça um resumo bem detalhado do país no século XX, envolvendo as guerras, desigualdades, diferentes nacionalidades. Nisso o livro é sensacional.
Pra mim o que parece é que essas "aulas" são meio forçadas nos diálogos, o que faz o livro perder um pouco o fôlego. A história em ritmo de novela é interessante, mas são tantoooos personagens que às vezes me perdi.
O foco da história está em cima de mulheres fortes: Mouna, Amal, Nina, Lailah.
Me puse a leer este libro para aprender de Líbano, pero he sacado poco o nada en claro. La historia de varias mujeres confluye, y se ve que la trama está diseñada bien, pero los diálogos son aburridos, las descripciones frívolas y solo de cosas caras, como bolsos, vestidos y coches. Como a la mayoría de las personas que también lo han leído, me he perdido con los nombres. El libro, además, está plagado de palabras en árabe que eres incapaz de descifrar, un poco al tuntún, y eso, además, hace que todos los personajes hablen igual.
Combina el pasado y el presente de sus seis protagonistas lo que nos hace ir viendo un poco de la historia del Líbano y de las costumbres de ese país. Entre ellas acaba surgiendo una amistad que se desarrollará sobre todo en un salón de belleza, dónde pueden ser ellas mismas. Las seis están relacionadas entre sí de alguna manera y eso se va descubriendo poco a poco. Demuestra sobre todo el valor de la amistad y que si cuando te caes te levantas y sigues luchando, puedes conseguir muchas cosas.
ABANDONADO. Empecé este libro con mucha curiosidad por estar situado en el Líbano y creer que iba a descubrir parte de la cultura libanesa a la vez que disfrutaba de una historia de mujeres, sororidad y una historia de esas de pasártelo bien con sus personajes. Sin embargo no he conseguido conectar para nada con la historia, ni con sus personajes ni con la narración, así que finalmente lo he abandonado.
Fue una lectura agradable. Este libro nos narra las vidas de distintas mujeres del Líbano, que a pesar de las diferencias en la historia de cada una y su estatus social, por cosas de la vida coinciden en una peluquería. Y vamos aprendiendo, junto con ellas, como sus historias se empiezan a cruzar o se habían cruzado desde años atrás sin que lo supieran.
Es una historia ambientada en el Líbano, una que no había leído hasta ahora, y las protagonistas son mujeres de distintos orígenes y clase social. Quizá he echado de menos una mayor profundización en cada una de ellas pero eran muchas y para ello habrían hecho falta más páginas. Muy dulce y con final feliz, perfecto para acabar el año lector.
Toccante. Molto bello il modo,in cui è stato toccato l'argomento dei diritti sulle donne,in circostanze così estreme. Bello il passaggio della storia,da un personaggio all'altro,molto apprezzati i capitoli di una certa lunghezza raccontontati dettagliatamente. Ho apprezzato che alla fine del racconto tutte le storie si siano unite,intrecciandosi.
Me gustó mucho esta novela y la manera como la autora entrelaza las historias de mujeres tan diferentes, aparentemente, pero con una esencia muy parecida, en el contexto de la historia y cultura de Líbano. Me parece que el final fue un poco acelerado, después de tantos detalles me hizo falta saborear el desenlace.
“Los ojos se les llenaron de lágrimas al caminar codo con codo con gente que no conocían. No sabían si eran musulmanes, cristianos, sunitas, chiitas, maronitas, drusos, católicos o cristianos ortodoxos. Pero no parecía importarle a nadie. Habían dejado a un lado la religión. Eran libaneses y estaban orgullosos de estar allí, de haber sobrevivido, de luchar por su país.”🇱🇧
Libro fácil de leer pero tierno. Claramente con el foco a las diferentes personajes femeninas, sus objetivos, ideales y miedos en la vida. Da un pintelazo a cómo es la vida en el Líbano de la época, aunque me hubiera gustado aprender un poco más su historia y tradiciones en más detalle.
Un libro muy interesante. Simple de leer. Me he emocionado y he llorado como también he sonreido. Muy bien redactado . Con muchas historias muy bien contadas y ubicadas en tiempos y espacios correctos. Me atrapó. Excelente libro!!!