Freiin Annette Elisabeth von Droste-Hülshoff was a 19th-century German poet, writer, and composer. Freiin translates from German to English as baroness, and von indicates nobility. She was one of the most important German poets and author of the novella Die Judenbuche.
I really enjoy the atmosphere in Annette von Droste-Hülshoff's poems. There is a gothic vibe to her descriptions of the moors and the heaths of Northern Germany and the diffuse horrors that might (or might not) be around there at night. Her poetry is very rhythmical, pulling you from one line to the next, sucking you into the rural world full of superstition and ancient tales that all become part of the experience. Some of the longer poems even tell some epic tales (but usually with a twist). Yes, the language feels a bit old to modern readers, but that only adds to the otherworldly feeling you get from the poems (it helps that she doesn't reference ancient Greece nearly as much as some other poets around that time did...). There was also a bunch of religious poems that I liked less, even though they gave me more than other religious poetry I read before. There were one or two that touched on broader subjects like death that I enjoyed, but overall religion is not a subject I can connect with well. Still, this was a wonderful collection that I will definitely come back to again.