"... Kaporove priče posjeduju onaj duh moderniteta koji je njih same nadahnuo, pa se u formalnom i tehničkom pogledu često udaljuju od klasično shvaćene short story. Zaražen svim izražajnim oblicima modernog urbanog folklora, Kapor svoje priče nesvjesno prilagođuje tim oblicima, pa koliko se ponekad udaljava od tradicionalnog pojma kratke priče, toliko se apsolutno novatorski približuje jednom novom pojmu. Hoću reći da njegove priče i jednominutni valceri isijavaju verbalnom dojmljivošču koja je tekstualni pandan audiovizuelnoj slikovitosti nekih tekovina moderne civilizacije. Tako se te priče mogu prisličiti nekoj vrsti karakterne karikature, ili aanegdotalnoj formi televizijskog EPP programa, ili radiofonskoj poruci, ili veselosti i ubrzanosti nekog crtića ... Zato bih za neke od ovih priča umjesto naziva short story alternativno predložio SPOT STORY, u smislu onih TV spotova, kratkih i dojmljivih mrlja koje mogu biti snimljene i emitirane u raznim programima i u različite svrhe, varirajući od reklamne poruke, preko anegdote, do kraćeg priloga u nekoj većoj emisiji. Kaporove spot story po toj su raznolikosti sigurno jedinstvene u našoj literarnoj produkciji, jer su ogledni primjeri bitne medijske međuovisnosti ..." (Igor Mandić "Urbana mitologija u prozi Mome Kapora", studija, 1980.)
Momčilo "Momo" Kapor was a Serbian novelist, painter, and short story writer. Several successful films have been based upon his novels. Born in Sarajevo in 1937. He graduated the painting in 1961 at the Belgrade Academy of Fine Arts under Professor Nedeljko Gvozdenovic. He has published many titles, novels and collections of stories. He has a large number of documentary films and television shows, all according to his screenplays, as well as several feature films (Almonds Beyond Death, Banquet (film), Walter Defends Sarajevo, Jolly DJ, End the Weekend). Una and The Book of Complaints were adapted as such. They have been translated into French, German, Polish, Czech, Bulgarian, Hungarian, Slovenian and Swedish.
Dobrica Cosic, in his book "Friends," on pages 276 and 277 describes the childhood and youth of Momo Kapor, based on the talks he had with him in November 2002. "On the 13 of April 1941, The Germans bombed Sarajevo and hit the building below Trebenica in which the Kapor's mother had hid with her 4-year old son. In the collapsed house, everybody was dead. Moma's mother saved her son with her own body. The boy somehow pulled out from the rubble, moaned and fell into scilence from the speechless horror of not knowing where to be. He was found by a Russian, an emigrant, a doctor, who took pity on him and took him to his apartment, adopting him, as he had no children. He nurtured him, loved him, filled him with toys to forget his mother and drove him around Sarajevo in a white Mercedes. The boy knew that his name was Momcilo, but not his surname. The good Russian gave him a good name, Momcilo Hercegovac. After a year of life with the good man, Momcilo Hercegovac fell ill with scarlet fever, so his savior took him to the Sarajevo hospital. There he was found by his maternal aunt for she had been looking for him the previous year all round Sarajevo, being informed by someone earlier on that there was "a child that got out of the destroyed house, where a man took him with him." When the boy recuperated from scarlet fever, his grandmother took him to her house and took care of him. Momcilo Hercegovac was cared for by the Russian as well, who joined vlasovcima-collaborators of the Germans, often visiting him with gifts. His father was, upon returning from captivity and being a banking expert, set up in the Ministry of Foreign Affairs in Belgrade. However, his patriotic conscience and responsibilities led to the passage of a whole year after the war before he came to Sarajevo to see his son. He treated his son in a strict patriarchal manner and was dissatisfied that his son dedicated himself to painting and literature, a life of social and material uncertainty "
He died in Belgrade on the 3. of March 2010. at the Military Medical Academy.
Pošto su u pitanju vrlo kratke priče, red je da se i ja revanširam istom merom.
Dozvolite da vas ove priče vrate u prošla vremena u kojem su ljudi imali dušu, a male stvari bivale velike i bitne. Na ovim stranicama srešćete sve one boeme, umetnike, urbane gradske face, sanjare. Uvek je pravo vreme za starog dobrog Kapora, čak i u novim lošim vremenima. Legenda kaže da on i danas korača Vasinom ulicom, tražeći restoran u kom je nekada voleo da provodi dane.
Prvi susret sa Kaporom… Veoma lep stil pisanja koji dočarava svakodnvnicu države koja više ne postoji. Dočarava sve ono obično, a ipak važno tokom 70-ih i 80-ih. Baš to malo, svakodnevno i zapostavljeno me je dovelo do toga da napravim paralelu između Kapora i Knausgora.