Janine Montupet a quitté l'Algérie à l'age de quinze ans, pays ou sa famille y était depuis 3 générations. C'est sa mère, professeur de littérature qui lui donne la passion de l'écriture.
Elle a vécut 10 ans près d’Alencon, où elle a écrit « La dentellière d'Alençon" , qui a touché plus d'un million de lecteurs en France et conquis un public international», « Dans un grand vent de fleurs"» qui a inspiré à France 2 une grande série télévisée, « Un gout de bonheur et de miel sauvage».
La famille s'installe à Paris. Plus tard en 1981, elle quitte Paris pour rejoindre sa fille aux États-Unis à Phoenix, Arizona. mais vient périodiquement en France pour ses recherches historiques et repart, chargée de dizaines de kilos de documents, écrire ses romans dans la chaleur familiale... et la canicule arizonienne. Dans le cas de La Dentellière d'Alençon, elle avait, avant de se fixer en Amérique, vécu dix ans en Normandie et exploré pendant trois années entières les bibliothèques et archives alençonnaises. Janine Montupet a publié plusieurs romans.
I really enjoyed this book. The historical detail was the most fascinating thing about the book, and made me want to check out lacemaking on the internet. The romance in the book was a bit 'weedy' if we still use that word nowadays, and some of the translation wasn't very good, I think I should have read it in French to appreciate it even more. Worth reading if you're interested in everyday life kind of history.
I was pleasantly surprised by this book. The story follows the life of Gilonne, a lacemaker in 1600s France. From her rough childhood to her life as an adult, Gilonne - and by proxy the reader - learns not only about the beautiful and hard world of lacemaking, but also about how the complex religious and political framework of the times influenced life in that industry.
In addition, the novel is filled with a cast of very fun and interesting characters at every turn of Gilonne’s life, each of which she gets to touch in one way or the other with her optimistic and very peculiar way of seeing life.
One of the best historical fiction novels I have read, expertly mixing just the right amount of historical background with a fictional and entertaining story. It is a shame this book isn’t more popular than it is.
Une heureuse surprise ! Trouvé dans une boîte à livres aux alentours d’Alençon, j’ai décidé de lire ce livre pour me plonger un peu dans l’univers de la région, étant là-bas en vacances. J’ai beaucoup aimé les péripéties du personnage principal, ses amis plein de vie et l’histoire de ce point de France si particulier que j’ai pu découvrir au musée de la Dentelle. Un roman historique fort étonnant mais très réussi !
Une vraie histoire, très bien racontée et très bien documentée (la dentelle dans tous ses états), qui évoque aussi douloureusement l'ostracisme dont les protestants ont longtemps souffert chez nous, en France !
This is historical fiction book about a lace maker in France. It was very successful in France when it was published and then later translated to English. For those who enjoy immersing themselves in period literature this is one that that I would definitely recommend.
Well, I learned something about lacemaking. This is more a seventeenth-century romance and a bit long, at that. I started it, I finished it, but I can't say that I would recommend it. You can't always rely on the cover blurbs.
My family comes from France and some of my relatives were lacemakers, so I liked being able to step back in time to see what their lives might have been like.