Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, philanthropist, essayist, and Nobel Prize laureate in 1929, known for his series of highly symbolic and ironic epic novels and novellas, noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized German and Biblical stories, as well as the ideas of Goethe, Nietzsche, and Schopenhauer. His older brother was the radical writer Heinrich Mann, and three of his six children, Erika Mann, Klaus Mann and Golo Mann, also became important German writers. When Hitler came to power in 1933, Mann fled to Switzerland. When World War II broke out in 1939, he emigrated to the United States, from where he returned to Switzerland in 1952. Thomas Mann is one of the best-known exponents of the so-called Exilliteratur.
Ah, Thomas Mann! Master of the German language. Mann does what Woolf doesn't do. Woolf does what Mann doesn't do, and both of them achieve the same effect. You see, where Woolf captures the human essence by jumping to and fro in her characters' heads, Mann captures it, equally well, by observing his characters from the outside. Their gestures, their mustaches, their position on sofas, their dental decay, the way they roll a cigarette... (and before you say, man, that Mann sounds boring... let me tell you that his entire work, his genius, is based on the mundane, on the unsaid, the unthought, the detail of action. What isn't said, but is hanging there in the air, is precisely what's intriguing...)
I have never read Mann in English, to be honest... so I don't know how his language, his voice of irony, translates. In German, however, it's masterful.
Sensational.. Overwhelming. Touches the readers' hidden emotions and thoughts sometimes by a sharp knife through the heart and sometimes with small but many incisions to the skin