Jump to ratings and reviews
Rate this book

Haiku for a Season / Haiku per una stagione

Rate this book
Andrea Zanzotto is one of the most important and acclaimed poets of postwar Italy. This collection of ninety-one pseudo-haiku in English and Italian—written over several months during 1984 and then revised slowly over the years—confirms his commitment to experimentation throughout his life. Haiku for a Season represents a multilevel experiment for first, to compose poetry bilingually; and second, to write in a form foreign to Western poetry. The volume traces the life of a woman from youth to adulthood, using the seasons and the varying landscape as a mirror to reflect her growth and changing attitudes and perceptions. With a lifelong interest in the intersections of nature and culture, Zanzotto displays here his usual precise and surprising sense of the living world. These never-before-published original poems in English appear alongside their Italian versions—not strict translations but parallel texts that can be read separately or in conjunction with the originals. As a sequence of interlinked poems, Haiku for a Season reveals Zanzotto also as a master poet of minimalism. Zanzotto’s recent death is a blow to world poetry, and the publication of this book, the last that he approved in manuscript, will be an event in both the United States and in Italy.

120 pages, Paperback

First published October 1, 2012

4 people are currently reading
55 people want to read

About the author

Andrea Zanzotto

94 books14 followers
Andrea Zanzotto (born October 10, 1921) was an Italian poet.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
9 (13%)
4 stars
18 (27%)
3 stars
24 (36%)
2 stars
9 (13%)
1 star
6 (9%)
Displaying 1 - 12 of 12 reviews
Profile Image for Edita.
1,594 reviews597 followers
August 2, 2023
No madness but sweetness in a distance
measured by a door ajar—
meadows treasure up a thousand freedoms
Profile Image for ♡ Martina ♡.
307 reviews387 followers
April 8, 2022
Questa brevissima raccolta di haiku racchiude tutti i sentimenti del poeta e tutta la sua genialità.
Pochi autori italiani hanno scelto di adottare la forma poetica dell’haiku all’interno delle proprie opere, ma Zanzotto è riuscito in maniera egregia nell’intento.
Altra peculiarità da non sottovalutare è il bilinguismo adottato da Zanzotto, in quanto la prima stesura degli haiku è in inglese; in quanto ha saputo non far perdere spessore ai componimenti nella traduzione.
Nel libro sono presenti all’inizio la nota dei due curatori inoltre è presente una testimonianza di Marzio Breda sul genio e sullo sviluppo creativo dello scrittore.
Lo stile degli haiku adottato da Zanzotto non segue alla perfezione la struttura tradizionale del componimento (che comprende tre versi per circa diciassette more secondo lo schema 5/7/5) ma ha una forma più libera.
In conclusione, se voleste “esplorare” il mondo degli haiku direi che questo libro è un ottimo punto di partenza per poi proseguire con raccolte di haiku di autori giapponesi.
Profile Image for Riccardo Mainetti.
Author 9 books8 followers
December 4, 2019
Andrea Zanzotto, uno dei nostri migliori e più innovativi poeti, si cimenta qui con una forma poetica e una lingua che non sono le sue.
La forma poetica è quella del haiku, espressione poetica nata in Giappone; la lingua invece è l'inglese. Questi componimenti sono infatti nati in lingua inglese e sono in seguito stati tradotti in italiano.
Il risultato ottenuto è più che pregevole e conferma la vena di innovatore del poeta nativo di Pieve di Soligo in provincia di Treviso.
Profile Image for Kepo.
69 reviews3 followers
January 23, 2025
Non discuto le brevi creazioni dell'autore ma discuto la scelta degli editori di definirle Haiku. Lo stesso Zanzotto le classifica come paeudo-haiku perché dagli haiku ha solo preso ispirazione per uscire da un periodo buio.
Il titolo porta a pensare diversamente, ci si trova invece di fronte a brevi poesie occidentali.

Non c'è traccia di haiku nel testo, né per concetto né per struttura.
Profile Image for gufoebbro.
13 reviews
January 19, 2023
Mai mancante neve di metà maggio
Chi vuoi salvare
Chi insisti nel salvare?
Profile Image for Tyrone_Slothrop (ex-MB).
863 reviews115 followers
February 27, 2022
gemme bilingue

Come dice Marzio Breda nella postfazione, questo libro è Un capitolo piuttosto misterioso nella sua vasta opera, la gemmazione degli haiku di Zanzotto, concentrata in particolare tra la primavera e l’estate del 1984 .
Pubblicata solo di recente è una raccolta di haiku scritti in modo sparso e frammentario da Zanzotto dopo un periodo difficile di depressione ed afasia poetica.
Ecco quindi che si comprende come il ritorno alla poesia passi per una struttura compositiva tra le più semplici (in apparenza) - fondamentali sono i riferimenti alla natura, agli agenti atmosferici e ai fiori (parecchi haiku hanno come centro poetico i papaveri). E' lo stesso Zanzotto a sottolineare questo aspetto nella prefazione. Bashō, l’iniziatore più autorevole, ha voluto radicare lo haiku in un’idea semplice e «positiva» della natura, che in esso si libera secondo l’alito peculiare di ogni singola stagione, con i suoi brusii, colori, sensazioni tattili o auditive, animaletti araldici, ruttificazioni, cristallinità, umidori.

Si tratta quindi di versi densi e brevi, sostenuti da un pensiero fresco, sottile e rapido che richiede una lettura attenta e lenta (non potrebbe essere altrimenti, con gli haiku). Altro elemento caratteristico di Zanzotto che qua e là fa la sua comparsa è la giustapposizione a volte spiazzante di termini "fuori campo semantico" come lo "star system": uno strano inserto di parola industriale di massa in versi naturali e panteistici.

Meno convincenti, forse, le autotraduzioni di Zanzotto in inglese, operazione che non ho compreso benissimo, in quanto la versione originale in italiano, a mio parere, ha esiti poetici ben più felici ed efficaci.

Haiku di un’alba inattesa forse mia
forse cenni o sussurri di altri universi


Gioia del luglio, fonte di ogni gioia
in forma di haiku o, forse, poemi
dolcemente, pallidamente nella natura dorme la scrittura

Profile Image for Jessica Burstrem.
316 reviews14 followers
February 29, 2016
Zanzotto's poetry often put a smile upon my face. Organized chronologically by each of the spring/summer months, and thematically, with the pieces on poppies together, and the pieces on each particular kind of summer storm together, and so on, the poems speak to and with each other and take a supremely positive attitude toward all things natural. For instance, one poem argued that the wind is never destructive, though of course one might argue it is (e.g., erosion). But then soon thereafter another poem pointed out that the wind carries seeds, which act of course enables new/rebirth -- and thus one can recognize that what the wind takes from one place, it must deposit elsewhere. One could see that as destructive, or one could see it as ultimately constructive, and part of the natural cycle of life.

I did not especially see the woman's life in the trajectory of this collection as the book's description indicates, but that reading interests me, and is useful for my own writing, so I will review the poems again looking for more evidence of that.
Profile Image for Ajay P. mangattu.
Author 8 books158 followers
May 6, 2019
this is wonderful. rich and complex. not for lazy reading. real passionate lovers of poetry will kneel down before these utterances. Hope to Andrea Zanzotto's other collection of poems also. I was told Zanzotto's essays are also brilliant.
Displaying 1 - 12 of 12 reviews