In geen enkel land is het mondeling doorgeven van sprookjes en folkloristische verhalen zo lang levend gebleven als in het geïsoleerde Ierland. Kenmerkend voor de Ierse vertelkunst is het steeds opduiken van een man wiens grote ongeluk daaruit bestaat dat hem maar nooit een verhaal te binnen wilde schieten. Een situatie waaruit hij dan meestal verlost wordt als hij iets verschrikkelijks of bijzonders meemaakt, waar hij dan wèl over vertellen kan.
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
I started reading these right before I had a trip planned to Ireland. I thought it would be fun to get to know some of the Irish fairytales and stories. It kind of was, but it was also kind of boring to me. Irish tales apparantly just aren't my cup of tea.
Ik was al een tijdje op zoek naar een alomvattende samenvatting van de ierse sprookjes. Dit boek werd mij gegeven als verjaardagscadeau.
"Ierse Sprookjes" bevat een aantal sprookjes vooraf gegaand door een inleiding die kort de geschiedenis van de sprookjes en het vastleggen daarvan verhaalt. Ik was blij verast, want de meeste van deze sprookjes kende ik niet. De sprookjes zijn zo bewerkt dat ze prettig weglezen.
Wat een eigenaardige van-de-hak-op-de-tak sprookjes. Wel leuk als je tijdens het lezen je er bewust van bent dat het letterlijk is opgeschreven zoals een aantal ouderen het uit hun blote hoofd op casettebandjes hebben ingesproken.