Un homme mutilé aux prises avec les perversions de sa femme, une « chaise humaine » prodiguant caresses et sueurs froides à ses victimes, des confessions criminelles dans une « chambre rouge », une intrigue machiavélique autour d’une « pièce de deux sens » ...
On retrouvera dans ces cinq récits la même atmosphère et le même goût pour les mises en scène fantastiques et obsessionnelles que dans La Proie et l’ombre : une logique implacable qui fait du crime une voie esthétique, où s’entremêlent perversions sexuelles, cruauté raffinée, manies et délires mentaux.
« Flânerie au bord du fleuve Edo », telle est la traduction littérale des idéogrammes utilisés pour composer ce nom de Edogawa Ranpo (anagramme de Edgar Allan Poe), plus connu au Japon comme le maître-fondateur de la littérature policière japonaise.
Table : - La Chenille (1929, 芋虫) - La Chaise humaine (1925, 人間椅子) - Deux vies cachées (1924, 二廃人) - La Chambre rouge (1925, 赤い部屋) - La Pièce de deux sens (1923, 二銭銅貨)
Hirai Tarō (平井 太郎), better known by the pseudonym Rampo Edogawa ( 江戸川 乱歩), sometimes romanized as "Ranpo Edogawa", was a Japanese author and critic who played a major role in the development of Japanese mystery fiction.
گمان می کنم فقط کسی که درون مبلی خزیده باشد تا پنهانی به زن محبوبش نزدیک شود، می تواند بفهمد چه سرمستی و چه هیجان نیرومندی بر جانم چنگ انداخته بود. دوست داشتن از ورای چرم یک مبل؟ بله آن هم عشقی دیوانه وار، محکوم در تاریکی ومحدود به حواس شنوایی، بویایی و لامسه... شاید به من بگویید که این عشق شیطانی است وای هیچ چیزش انسانی نیست. بله البته، اما به خودم قبولاندم که انسانها زندگی شان را در دنیای شیاطینی می گذرانند که مانند من در تاریکی عمل می کنند و اعمالشان از قوهٔ تخیل فراتر می رود. _ متن بالا قسمتی از داستان دوم کتاب به نام "صندلی انسانی" است. داستانی که بیش از دیگر داستانهای کتاب دوست داشتم، هرچند داستان ابتدایی هم، یعنی "کرم ابریشم" هم بسیار پسندیدم که به مانند اغلب داستانهایی که از رانپو تابحال خوندم نقش زن در آنها بسیار مهم و حیاتیست. درمورد داستان صندلی انسانی، خلاقیت و ایده پردازی عالی از رانپوست که تحسین من رو بر انگیخت. خیلی خیلی منتظر کتاب بعدیش هستم که با ترجمه بسیار خوب محمود گودرزی به مانند دو کتاب دیگر قراره منتشر بشه.
كتاب اتاق قرمز،ترجمه شده از نسخه ي فرانسوي در سال ١٣٩٥ توسط نشر چترنگ به قلم محمود گودرزي در ايران به چاپ رسيده است و متشكل از شش داستان كوتاه است و نام كتاب از يكي از اين داستان ها گرفته شده است.كتاب جالب و خوش خواني است.يك نمونه ي عالي از ادبيات ژاپن در قرن بيستم.در تمام داستان ها به جنايت هايي اشاره دارد كه از يك ذهن بيمار نشات گرفته و توسط قانون قابل پيگيري نيستند و در واقع جرم هايي هستند كه وجدان انساني را درگير خود ميكند.در هر داستان،اتفاقي غير قابل پيش بيني،شيريني خاصي را ايجاد ميكند.
از تعاریفی که از این کتاب شنیده بودم انتظار داشتم داستانهایی جنایی باشند با روایتی جدید و غافلگیر کننده، شش داستان کوتاه این مجموعه تا حدودی با این تعاریف همخوان بودند، اما بیشتر سرگرم کننده بودند تا بدیع و تحسینبرانگیز. در مجموع کتاب خوشخوان و متفاوتی ست.
C'est la première oeuvre que je lis d'Edogawa Ranpo, et ça ne sera certainement pas la dernière ! Toutes les nouvelles sont vraiment bien écrites, assez simples, mais tellement fluides et prenantes. J'ai adoré, du début à la fin.
Avec ces cinq nouvelles, je me plonge pour la première fois dans la littérature japonaise.
Une très belle découverte — la preuve en est que j'ai dévoré chaque récit.
Certes, certains m'ont davantage conquise que d'autres. Je recommande particulièrement La chaise humaine et Deux vies cachées où, plus que tout, il est difficile de démêler le vrai du faux, donnant aux histoires des allures presque fantastiques.
Si, parmi ces cinq œuvres, quelques passages peuvent susciter un sentiment de dégoût ou de malaise profond, c'est sans nul doute la conséquence d'une narration bien menée.
Plutôt rare pour moi de lire de la fiction, mais enchanté de m'y être aventuré. Cette collection de récits captivants a collé le livre à mes doigts. De grandes surprises s'y trouvent.
Très belle découverte que fût ce recueil de nouvelles. C’est un peu gore et très souvent dérangeant ; une belle palette de ce que peut nous proposer l’auteur j’ai l’impression. Tout n’est pas du même niveau (en revanche j’ai absolument adoré les 2 premiers récits), et je suis impatient d’en découvrir plus !
Je vous laisse mes impressions à chaud sur chacune des nouvelles si vous voulez plus de précisions (avec quelques petits spoilers) :
- La Chenille : Un récit atroce à propos d'un général mutilé et de sa femme qui s'en occupe. C'est horrible, triste, dérangeant, mais très bien réalisé. Et marquant.
- La Chaise humaine : Encore une fois un excellent texte, un homme laid se cache dans un fauteuil pour y sentir les gens qui s'assoient dessus. Une nouvelle assez terrifiante et glauque avec un twist final qui marche très bien (il m'a eu). J'adore la manière dont l'auteur conte ses histoires, son écriture est très addictive.
- Deux vies cachées : Une nouvelle plus policière, deux hommes semblent se connaître et l'un raconte son histoire. Une intrigue très sympa, très bien contée même si ce n'est pas très original. Sympa +.
- La Chambre rouge : Un homme raconte son histoire et son désir particulier de meurtre dans une étrange assemblée. Son récit est super bien narré et original, mais je trouve la fin et le fait que l'on ait pas plus de détails sur l'assemblée dommages. Le glauque du récit est toujours parfait en revanche. Sympa +.
- La Pièce de deux sens : Nouvelle policière très classique qui m'a beaucoup fait penser au "Scarabée d’or" de Poe. Très classique, tout se déroule sans trop de surprise, un peu déjà-vu. On sent que c'est un texte de jeunesse. Assez sympa.
🔸 Résumé : Recueil de cinq récits japonais, avec la même atmosphère et le même goût pour les mises en scène fantastiques et obsessionnelles, une logique implacable qui fait du crime une voie esthétique, où s'entremêlent perversions sexuelles, cruauté raffinée, manies et délires mentaux.
🔸Avis: Coup de coeur <3 pour ce recueil de nouvelles, Edogawa Rampo est le pseudonyme de l’écrivain, qui est une transposition en phonétique japonaise d’Edgar Allan Poe. L’auteur est considéré comme l’un des fondateurs de la littérature policière japonaise. Ces petites nouvelles ont vraisemblablement une certaine atmosphère à la Poe, mais que j’ai trouvé beaucoup plus aboutie et beaucoup plus ingénieuse. Avec de très court récit, l’auteur a réussi à aller en profondeur dans les âmes de ses protagonistes, il nous livre des psychologies perverses et cruelles avec un esthétisme incroyable, et pour ne rien gâcher à cela, un petit twist à chaque fin de récit qui nous laisse hésitant. Je recommande à 1000% pour les amateurs de récit un peu psychologique, un peu tordu, c’est du pur régal.
شش داستان جنایی -معمایی • شش داستان از ادبیات ژاپن قرن بیستم • شش داستان گیرا ، غافلگیر کننده و هیجان انگیز • شش جنایت با منشا ذهن مریض انسانی • شش داستان خواندنی و غیر قابل پیش بینی
قسمتی از کتاب و داستان مورد علاقه ی من : گمان می کنم فقط کسی که درون مبلی خزیده باشد تا پنهانی به زن محبوبش نزدیک شود، می تواند بفهمد چه سرمستی و چه هیجان نیرومندی بر جانم چنگ انداخته بود. دوست داشتن از ورای چرم یک مبل؟ بله آن هم عشقی دیوانه وار، محکوم در تاریکی ومحدود به حواس شنوایی، بویایی و لامسه... شاید به من بگویید که این عشق شیطانی است وای هیچ چیزش انسانی نیست. بله البته، اما به خودم قبولاندم که انسانها زندگی شان را در دنیای شیاطینی می گذرانند که مانند من در تاریکی عمل می کنند و اعمالشان از قوهٔ تخیل فراتر می رود.
Ah, ça faisait longtemps que je n'avais pas lu des nouvelles aussi glaçantes. Edogawa Ranpo écrit une littérature sombre, dérangeante, et il flirt avec l'abject et le répugnant.
Je n'ai pas apprécié de la même façon chacune des nouvelles, La Chenille et La Chaise Humaine m'ont le plus plu, la première parce que le malaise qu'elle procure m'a rappelé la littérature de Sade (on se surprendrait facilement à être du côté du méchant), et la seconde parce qu'elle m'a fait regarder mon canap' d'une nouvelle façon, non sans légère nausée.
Les autres nouvelles, plus convenues, restaient très sympa à lire, avec le style que l'auteur emprunte, en plus de son nom de plume, au célèbre Edgar Allan Poe.
La Chambre rouge nous présente les cinq récits les plus célèbres de l'écrivain japonais Edogawa Ranpo (1894-1965). L'ambiance est glauque et sinistre à souhait. Parfaite pour une lecture d'octobre! Les nouvelles sont bien écrites et très imaginatives. Le recueil débute en lion avec La chenille. J'ai grimacé d'horreur devant tant de cruauté et de perversion... et My God j'ai adoré. Il faut croire que je suis une adepte qui s'ignorait du genre ero-guro, mélange d'érotisme et de grotesque. Qui l'aurait cru! Les autres nouvelles sont certes intéressantes, plus subtiles (la première m'a fait l'effet d'un coup de poing dans le front), mais j'ai été déçue par leurs fins prévisibles et convenues. Une belle découverte mais qui m'a procuré un plaisir de lecture assez inégal.
Une excellente recommandation pour quelqu'un qui souhaiterait découvrir l'auteur et le genre. Les nouvelles sont courtes et elles permettent de découvrir le style sans avoir peur de ne pas avoir le courage de finir. Très abordable pour quiconque est intéressé et aimant être tenu en haleine.
I read the Persian translation of the French translation of the book, but it was still very good. A bit insane, I`d say, but all stories has a great composition, and are written masterfully. I still keep thinking about The Human Armchair. It was just brilliant!
4.50 - cet homme ne sait pas écrire d’histoires ennuyantes, elles sont toutes intéressantes et super cool avec des plots twists trop silly à la fin. live laugh love edogawa ranpo fr il était beaucoup trop cool