Впервые вышедшая отдельным изданием в 1927 году, а до этого публиковавшаяся по главам в парижском еженедельнике Иллюстрированная Россия, книжка Саши Черного Дневник фокса Микки быстро получила признание как среди детей, так и среди взрослых читателей. Причина ее успеха проста - это легкий, веселый язык, полный шуток и великолепного юмора, и чудесные иллюстрации Ф.С.Рожанковского, выдающегося мастера книжной графики, причисленного к мировой элите иллюстраторов детской книги.
هل تتخيل أن يمتلك الكلب قدرة على التعبير؟ فيخبرك بشعوره تجاه المواقف التي تحدث حوله، ويطلعك على تفاصيل تكاد تجزم أنك لا تلاحظ فيها غرابة، ومع ذلك فهو يطرح أسئلة مقنعة عن تلك المواقف، تفقهها دون أن تكون لك القدرة على الرد عليها... إنه يشاركك رغبته في الحصول على ما عندك وما عند أي كائن سواه، فاليدين والقدمين والأجنحة وقابلية النطق كلها ضمن اهتماماته... ومع ذلك، فهو يجد فيك المثالب كلها، فأنت بخيل، وفضولي، وسارق، وغريب الأطوار من وجهة نظره...
أنت أمام مذكرات لطيفة لا تعي إن كانت تريد من الإنسان الإحساس ببواطن الحيوان والاتصال به، أو الرغبة في فقدان إنسانيته للظفر بالنعم التي لا يقدرها...
إنه نص ماكر يتلاعب بنا، يبدأ بأنسنة الحيوان كطرفة، وينتهي بحيونة الإنسان كحاجة!!
كتاب جميل بسيط يروي يوميات كلب من جانب انه الكاتب لمذكراته ويتسائل عن اشياء يفعلها البشر يراها غبية احياناً واحياناً اخرى يراها غريبة اقرب الى الكتب الفلسفية وان كان موجه لكافة الاعمار فهو يذكرني بكتاب الامير الصغير حيث انك لو قرأتها بعمر 6 سنوات لفهمته بعقل الطفل ولو قرأته بعمر ال 60 لفهمته بعقلية الشيخ الكبير ...
Một cách ngẫu nhiên, mình quay lại với nền văn học Nga, một nền văn học lớn bị chúng ta lãng quên (cố ý quên). Với các tác phẩm kinh điển của Nga thì có vẻ hơi khó nuốt thật, nhưng truyện thiếu nhi thì phù hợp cho mọi lứa tuổi nè.
Ở Việt Nam, chúng ta có chú cún Beto của Nguyễn Nhật Ánh, và ở Nga thì có chú cún Mikki của Sasha Chernyi cũng quậy phá và biến thái hổng kém đâu nhé. Chú biết suy nghĩ nè, chú biết làm toán nhân chia nè, và thậm chí chú còn biết viết sách nhé. Và những câu chuyện thường nhật qua đôi mắt của Mikki mới thú vị và tinh nghịch làm sao. Nếu mà ta cũng nhìn đời qua đôi mắt của Mikki thì chắc đời sẽ đẹp biết bao nhỉ.
Để rồi ở phần phụ lục, câu chuyện chú Mikki đã nằm trên ngực của tác giả khi ông qua đời, và chết cùng ông làm mình vô cùng cảm động. Mikki là chú chó thật sự của ông, và ông đã dành cho nó cuốn sách này để cảm ơn sự trung thành đến cuối đời của nó.
Lý do mà mình chỉ đánh giá 3 sao, vì mình nghe audio nên chỉ như đọc truyện đêm khuya thôi, nên chưa cảm được nhiều. Chứ mình tin, cuốn sách này có nhiều giá trị ẩn chưa lắm đấy.
------ Nhật Ký Chó Fox Mikki | Sasha Chernyi Sài Gòn, 02/01/2019 Đánh giá: 7/10 điểm
"اليوم وجدتُ قطعة شوكولاتة قديمة في غرفة البلياردو وأكلتُها. هذا ليس من بين أحزاني. لكن هناك القليل جدًا من البهجة لدرجة أني لا أستطيع تخصيص صفحةٍ منفصلة لها."
- الكتاب بيحكي لنا بصوت ميكي ومنظوره الخاص يومياته مع صاحبته "زينا" وأسرتها وأصدقائهم وبعض مغامراته السعيدة والحزينة.. مشاعره ناحية بعض تصرفات البشر وغيرها..
- الكتاب لطيف وخفيف ومناسب لاستراحات الويك إند.. والترجمة كالعادة متقنة وسلسة زي كل ترجمات آية..
- الكتاب متوفر إلكتروني على موقع هنداوي.
"لا أستطيع أن أغيّر العالم للأسف، فماذا يُمِكن لكلبٍ صغيرٍ مثلي أن يفعل؟!"
صديق الأطفال العالمي المتواضع الذي ُيغالبه النعاس فوكس ميكي ١٩٢٤–١٩٢٧ —
One of my favorite books of all time. Just reread it again, and now I want to go back and read more of Sasha Chernyi. The humor will make you roll on the floor from laughing. Wish it was translated in English. It's a gem. "A new thought. Our cow is an idiot. Why does she make so much milk?" And every sentence is like this. Love it.
ليست سابقة بالنسبة لي قراءة كتاب على لسان حيوان، فقد قرأت "خواطر حمار" الذي كان يدور، كما يوحي اسم الكتاب، على لسان حمار. الكتاب ممتع وزاخر بمغامرات ميكي، كلب من سلالة فوكس، لا يكف عن طرح الأسئلة حيال حياته وما حواليه من بشر وحيوانات وجمادات. إذا كان لكلب، مثل ميكي، أن يتحدث بهذه الطلاقة والوضوح، فما هو الحد الفارق بيننا وبينهم؟ سيكون مثيرًا لو استطاع الكلاب، أو أي جنس آخر من الحيوانات، أن ينشئوا حضارة كمثل حضارتنا وأن أرى كي سيكون التفاعل بين حضارتين كهذه. أعتتقد، في المستقبل، أن إمكانية تواصلنا مع الحيوانات وفهمها ستزداد وربما يتغير فكرنا ومفهومنا عنهم، ككائنات وجدت غذاءً وعونًا وتسليةً لنا.
Mình đã rất háo hức được cầm trên tay “Nhật ký chó fox Mikki” vì mình là một fan của văn học thiếu nhi và cũng rất thích những chú chó nữa. Tuy nhiên, cuốn sách đã khiến mình có phần thất vọng. Sách rất mỏng, phần nội dung chỉ khoảng 117 trang, có cả hình minh hoạ và phần lề cũng to nhưng mình vẫn cảm thấy đọc mãi không hết. Mình không thấy cuốn sách hấp dẫn hay cuốn hút cho lắm. Mình đã từng đọc nhiều tác phẩm về chó và rất thích những đức tính của chúng. Tuy nhiên, đối với mình thì Mikki trong tác phẩm này lại có phần xấu tính và đanh đá. Có những nhận xét của Mikki mà mình không đồng tình. Mình thích câu chuyện đằng sau tác phẩm này nhưng lại không thích tác phẩm cho lắm. Tác giả Sasha Chernyl cũng có một chú chó tên là Mikki. Theo phần giới thiệu của NXB Trẻ, Mikki đã nằm trên ngực nhà văn khi ông trút hơi thở cuối cùng, và đã chết cùng ông. Tuy nhiên, có lẽ chỉ là cuốn sách không hợp với mình vì có một số độc giả vẫn rất thích “Nhật ký chó fox Mikki”. Tác phẩm này cũng được nhắc đến trong “Nhật ký mèo khôn” (do NXB Trẻ phát hành). Vậy nên mình nghĩ câu chuyện về chó fox Mikki cũng nhận được sự yêu thích nhất định.
Забавная книга из серии "читаем на ночь" и сын засыпал с улыбкой. Но ничего нового и увлекательного нет. Ещё раздражает дробление истории на множество коротких предложений - очень неудобный стиль.
لم أرَ بشرًا في الأقفاص. لا ضَيْر إذا وضعوا البستاني جنبًا إلى جنب مع الطباخ. سأكتب تحتهما : « أعداء «الكلاب». وأُطعِمهما الملفوف وجزرتين في اليوم لا أكثر. لماذا لم يُطعموني؟ لماذا سرقوا لأنفسهم البيض والقشدة والبراندي وركلوني بعيدًا بعظمة صغيرة .
رائع! انكسر القلمُ الرَّصاص. يجب أن أنتبه أكثر أثناء الكتابة، المدارس ما زالت مغلقة وليس هناك عدد كبير من أقلام الرصاص المبريَّة. في المرة القادمة سأكتب قصائدَ كِلابية، هذا يثير اهتمامي كثيرًا. فوكس ميكي أول كلب يستطيع الكتابة