Andersen klasik masalı, çocuklara yönelik anlatımı ile yeniden ele alınmış ve sevgiyle resimlendirilmiştir. İki dilli yayını (Türkçe / Çince), Türkçe ve Çince online sesli kitaplar ve videolar dahil. Hans Christian Andersen'in yazdığı ''Yaban kuğuları'' dünyadaki en çok okunan masallardan biri olduğu boşuna denilmiyor. Her zamana uyarlanır şekilde insanlık dramların konularını biç korku, cesaret, aşk, ihanet, ayrılık ve yeniden kavuşmak. Önümüzdeki çeviri, bir çok dilde ilgi görmüş ve diğer diller ile birleştirilmiş şekilde bulunmaktadır. ♫ Bu hikaye size, ana dili olan kişiler tarafından okunsun! Kitabın içinde, bu hikayeyi iki dilde de ücretsiz indirebileceğiniz mp3 formatında sesli kitap bağlantısı bulunuyor. ► Boyama resimleri dahil! Kitabın içindeki bir bağlantı üzerinden, hikaye ile ilgili resimleri indirip boyayabilirsiniz. 双语儿童读物 (土耳其语 - 中文), 带有在线有声读物和视频 汉斯-克里斯汀-安徒生的"野天鹅"并非无缘无故成为世界上阅读最多的童话之一。它以永恒的方式使我们人类的戏剧素材:恐惧, 勇敢, 爱,背叛, 分离和重逢, 成为主题。 Hànsī kèlǐsītīng āntúshēng de "yě tiān'é" bìng fēi wúyuán wúgù chéngwéi shìjièshàng yuè dú zuì duō de tónghuà zhīyī. Tā yǐ yǒnghéng de fāngshì shǐ wǒmén rénlèi de xìjù sùcái:kǒngjù, yǒnggǎn, ài, bèipàni, fēnlí hé chòngféng, chéngwéi zhǔtí. ♫ 聆听母语者为您朗读!书中附链接供免费下载两种语言的有声读物。 ► 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。
Ulrich Renz, Jahrgang 1960, ist zusammen mit seinem Zwillingsbruder, dem Kinderarzt und Autor Herbert Renz-Polster, in der Nähe von Stuttgart aufgewachsen. Studium diverser Sprachen und Müßiggang in Paris. Medizinstudium in Lübeck, danach Tätigkeit als Arzt, Fachbuch-Autor und Leiter eines medizinischen Fachverlages. Seit 1998 arbeitet er als freier Publizist. Derzeit liegt sein Schwerpunkt auf Kinder- und Jugendbüchern: - Kinderkrimi-Serie "Motte und Co": www.sefa-verlag.de/sefa_motte.php - Bilinguale Bilderbücher (“Schlaf gut, kleiner Wolf” und andere) www.sefa-bilingual.com
Mi primer libro en ruso, aunque tengo que admitir que si no fuese por la traducción no me hubiese enterado ni de la mitad. Pero me ha servido bastante para practicar la pronunciación y además me ha sorprendido que entendiese más de lo que en un primer momento pensé que haría.
La historia en sí es para niños y eso se nota bastante.
децата в групата ми имат любима приказка, която ме молят да им чета всеки обед преди сън (без пропуск, всеки ден е едно и също, докато не склоня да повторя приказката за сметка на нови и непознати истории, които предлагам за алтернатива)... нещо в тази стара история и персонажите и е вечно и говори на техните млади, впечатлителни души по-силно от модерните приказки... оставям ви сами да решите какво и защо...
Muy bonito y las ilustraciones me gustaron mucho. Lo usaré para repasar caracteres y palabras nuevas en chino. Recomiendo que vayan a la URL que dice el libro y oigan la pronunciación.
My first Swedish book! Quite a short and easy fairytale. Did feel as if there were a few mistakes in the Dutch text, hope it wasn't the same for the Swedish...
My first Spanish book read! I'm trying to learn Spanish and I found this while trying to find books I might be able to read and learn from and as much as I know this is a children's book it suits me perfectly for the place I'm at with learning Spanish and for it to be in both Spanish and English, it helps immensely.