Minoru Eguchi est sur le point de mourir. Tandis que sa mémoire s'effiloche, sa vie se déroule sous nos yeux depuis son enfance pendant la guerre russo-japonaise. Très jeune, il est sujet à d'étranges prémonitions et voit apparaître un bouddha protecteur de couleur blanche. Une saga familiale qui parle de la douceur du bouddhisme et de la fascination récurrente de la mort.
Hitonari Tsuji (辻 仁成 Tsuji Hitonari) is a Japanese writer, composer, and film director. In his film and singing work he uses the name Jinsei Tsuji, an alternative reading of the Japanese writing of his name. He debuted as a writer in 1989. His films include Hotoke (ほとけ?) (2001) and Filament (フイラメント?) (2001).
Novels (Japanese Edition)
Pianissimo (1990) Cloudy (1990) Kai no Omochyabako (1991) Tabibito no Ki (1992) Fragile (1992) Glasswool no Shiro (1993) Hahanaru Nagi to Chichinaru Zika (1994) Open house (1994) Ai ha Pride yori tsuyoku (1995) Passagio (1995) Sabita Sekai no Guidebook (1995) Newton no Ringo (1996) Antinoise (1996) Kyō no Kimochi (1996) Kaikyō no Hikari (1997) Ai no Kumen (1997) Hakufutsu (1997) Wild Flower (1998) Sennenn Tabibito (1999) Reisei to Zyonetu no Aida Blue (1999) Shitto no Kaori (2000) Ai wo kudasai (2000) Sayonara Itsuka (2001) Koisuru tame ni umareta (2001) Taiyō Machi (2001) Mokka no Koibito (2002) Ai to Eien no Aoisora (2002) Kanojo wa Uchyūfuku wo kitenemuru (2002) O'keeffe no Koibito Ozwald no Tsuioku (2003) 99sai made ikita Akanbō (2003) Ima Kono Syunkan Aishiterutoiukoto (2003) Katana (2004) Daihitsy Ya (2004) Koufuku na Ketsumatsu (2005) Acacia Ashita no Yakusoku (2005) Yada to Iiyo (2005) Ai no atoni Kurumono (2006) Pianissimo Pianissimo (2007) Hito ha Omoide ni nomi shittosuru (2007) Ugan (2008) Madam to Okusama (2009) Mokka no Koibito (2009) Dahlia (2009) Acacia no Hana no sakidasukoro Acacia (2009) Kuroe to Enzō (2010)
Novels (English Edition)
Pianissimo by Hitonari Tsuji,transrated by Rebecca Clare Lindsay,Shueisha Inc.1992 ISBN 978-4-08-749812-7
1989 — Subaru Literary Prize (Shueisha), Pianissimo 1996 — Akutagawa Prize, The Light from the Strait (Kaikyō no hikari) 1999 — Femina Prize (Prix Femina Étranger), Le Bouddha blanc (The White Buddha, 白仏)
Pas vraiment ce à quoi je m'attendais, mais pas mauvais non plus. Un point de vue différent de ce à quoi je suis habituée, et écrit comme un récit de vie peuplé d'expériences uniques à une époque et un milieu culturel que je connais peu, c'était donc intéressant à feuilleter.
storia romanzata del nonno dell'autore, che fu armaiolo e visse tutta la sua vita su un'isola confrontandosi tutti i giorni con la sua grande ossessione: l'assenza di senso che spinge gli esseri umani a spendere la vita nel desiderio di lasciare una traccia...il Buddha del titolo gli appare a più riprese e lui alla fine della sua vita ne farà erigere una statua con le ossa di tutti i morti dell'isola di Ono...triste e doloroso racconto della vita rurale nel Giappone a cavallo della guerra, Ono è un piccolo centro, lontano dalle città e dai rischi di bombardamenti, ma la gente ha comunque drammi da affrontare e vite da vivere, con tutte le domande che mai avranno risposta a puntellare ogni singolo passo...
J'avais beaucoup aimé La lumière du détroit, un autre roman de Hitonari Tsuji, mais celui-ci m'a franchement déçue. --Ma critique/commentaire contient plus ou moins des spoilers, alors si vous comptez lire le livre quand même, ne lisez pas plus que le prochain paragraphe.-- Le début est réussi, tout commence dans une atmosphère assez glauque: on suit le personnage principal qui est encore un enfant et qui grandit sur une île isolée dans le Japon du début du 20e siècle. Le protagoniste est obsédé par la mort, joue à des jeux violents et a ses premières expériences sexuelles dans des circonstances plutôt confuses. Ses amis violents tourmentent un garçon bègue qui les suit partout, il y a des morts et des cadavres en putréfaction: bref, comme lecteur on avance à tâtons dans un monde sombre et il y a une ombre noire qui plane, qu'on sent qui va tomber à la prochaine page... Et puis rien. Après une cinquantaine de pages, le protagoniste, finalement en âge d'aller combattre en Sibérie, a une expérience traumatisante au front. Le tout est décrit rapidement et on n'y croit pas trop, bien que ce soit le pivot du livre. À partir de ce moment le protagoniste subit un grand changement intérieur, et patati et patata... Il devient un homme bien, qui fait des choses bonnes. That's all, folks. J'ai vraiment été surprise que le personnage devienne si unidimensionnel, je m'attendais à un autre pivot, mais rien. La postface nous apprend que l'histoire est inspirée de la vie d'un ancêtre de l'auteur, ce qui pourrait expliquer ce choix... Bref, Tsuji a écrit de meilleurs livres, par lesquels vous pouvez commencer s'il vous intéresse.
I read with tears in the last chapter. It helped me understand how each person would wrap up one’s lives at the end with what kind of meaning to give other. This book reminded me of “The Good Earth” by Pearl Buck in a way how each life and death could be so powerful and meaningful.
un bel libro, molto giapponese, ricco di spunti per pensare alla morte in modo diverso dal solito. in ogni caso mai triste ma delicato e diretto nell'affrontare la morte e l'amore la vita in genere. non aspettatevi Murakami, Mishima o la Yoshimoto ma un giappone rurale e sincero. da leggere.
biraz okur yatarım derken kendimi biʼ sayfa daha biʼ sayfa daha derken buldum ve biʼ de baktım zaten bitmiş.
savaş döneminde biʼ silah ustasının yaşamı çevresinde, küçük biʼ ada bölgesinde geçiyor roman. arka planda savaşın halk üzerindeki etkisini görürken karakter üzerinden bunun bireysel yankılarını görebiliyoruz. geçmişin, şimdinin ve geleceğin sorgulandığı, bazen her şeyin anlamını yitirip tekrar inşa edildiği ve nihayet biʼ amacın huzura kavuşturduğu güzel biʼ romandı.
son kısımda, kurgusal unsurların dahil edilmesine rağmen bunun dedesinin hikâyesi olduğunu açıklamış yazar. bu beni cidden şaşırttı. böyle biʼ heykel yapmak biʼ noktada bana rahatsız edici geldi, bilemedim...