Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Hopscotch” as Want to Read:
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview


4.26  ·  Rating Details  ·  17,663 Ratings  ·  1,126 Reviews
In 1966, Gregory Rabassa won the first National Book Award to recognize the work of a translator, for his English-language edition of Hopscotch. Julio Cortazar was so pleased with Rabassa's translation of Hopscotch that he recommended the translator to Gabriel García Márquez when García Márquez was looking for someone to translate his novel One Hundred Years of Solitude in ...more
Paperback, 564 pages
Published February 12th 1987 by Pantheon (first published 1963)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Hopscotch, please sign up.

Popular Answered Questions

Milou Pujol No. The book is split into 56 regular chapters and 99 “expendable” ones. You may read straight through the regular chapters (ignoring the expendable…moreNo. The book is split into 56 regular chapters and 99 “expendable” ones. You may read straight through the regular chapters (ignoring the expendable ones) or follow numbers left at the end of each chapter telling you which one to read next . A reading of the book in that way would lead the reader thus: Chapter 73 – 1 – 2 – 116 – 3 – 84 – 4 – 71 – 5 – 81 – 74 – 6 – 7- 8, and so on.
It's one of my favorites books. I simply loved it. But I recomend you to read it one way and to wait a little to read it the other way. Hope you enjoy it!(less)
One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcí­a MárquezLove in the Time of Cholera by Gabriel Garcí­a MárquezThe House of the Spirits by Isabel AllendeLike Water for Chocolate by Laura EsquivelThe Alchemist by Paulo Coelho
Latino/Latina Fiction
14th out of 537 books — 830 voters
To Kill a Mockingbird by Harper Lee1984 by George OrwellThe Lord of the Rings by J.R.R. TolkienThe Great Gatsby by F. Scott FitzgeraldHarry Potter and the Sorcerer's Stone by J.K. Rowling
Best Books of the 20th Century
455th out of 6,576 books — 44,674 voters

More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Table of Instructions

This review consists of two reviews. The first can be read in a normal fashion. Start from 1 and go to 12, at the close of which there are three garish little stars which stand for the words The End. Consequently, the reader may ignore what follows with a clean conscience.

The second should be read by beginning with 1 and then following the sequence indicated at the end of each sentence or paragraph. For example, if you see “> 24”, then proceed to paragraph/sentence # 24 (
Andrea Carolina
Rayuela, libro terminado muy despaciosamente, releído muchas veces por partes, leído al revés y al derecho, de la mitad en adelante o hacia atras. Este si es el libro de mi adolescencia, este es el libro de mis amores imposibles, este es el libro de mis obsesiones, es el libro que refleja mi estupidez, mi terquedad, mis deseos más profundos, mis imposibilidades, este libro soy yo. El libro que refleja mis trastornos, mis alegrías, mis pasiones, mis penas, mis terquedades, lo que quiero ser y lo ...more
Apr 09, 2016 Agnieszka rated it it was amazing

From the Other Side
In my teens Hopscotch had a status of cult novel and maybe still it has . To its popularity in Poland contributed such accurate and reckless translation that even Cortazar had said once jokingly that he would love to know what translator really had written there . Along with Dostoyevsky and Camus it was my youthful reading . I loved that existential climate , these days spent on wanderings , night’s never-ending conversations on art , philisophy and life , in fumes of cig
MJ Nicholls
Original Review:

Hopscotch, a sort of Argentinean Finnegans Wake, is noted for its “hopscotch” structure. If read the second way, the reader finishes up on Chapters 57 and 131, locked in an endless cycle of reading that ends only when his brain explodes. This method also omits Chapter 55, parts of which are embedded in Chapter 133. It’s complicated. Unfortunately, Cortázar’s incomprehensible and atrociously written novel could be read upside-down in any order, and the reader would still want to d
8 years after i read this book, i finally understand why i didn't like it.

apparently, this is an "either/or book", but i read it as an "and then" book.

dr. wikipedia claims:

An author's note suggests that the book would best be read in one of two possible ways, either progressively from chapters 1 to 56 or by "hopscotching" through the entire set of 155 chapters according to a "Table of Instructions" designated by the author. Cortázar also leaves the reader the option of choosing a unique path th
Jun 09, 2016 Geoff rated it it was amazing
Shelves: favorites
Here’s a link to the Quarterly Conversation review of Hopscotch, it’s really a very good review, and does a fine job elucidating this book’s qualities and its value in the realm of literature, if I were to write a proper review of the book it would be a shadow plagiarization of this :

Or you could go read Jimmy’s review, which, as I’ve said below, is one of the finest and most fun reviews here on Goodreads - do yourselves a favor and get to know Jimmy’s wri
Aug 29, 2007 Richard rated it did not like it
Recommends it for: uptight wannabeatnics
AAAAAAAHHHHHHHHHHH! I had to read this for a book club. I read about 80 pages of this and threw it across the room. Wish I didn't. Maybe I could've gotten more for it when I traded it in. pretentiousness wrapped/uptight faux beatness. What I remember: expat intellectuals crying over jazz records having an "artistic" time in paris. Well read guy pines for girl who doesn't catch all his references but, you know, feels things. The cover blurb makes it look like it will change your life and then mak ...more
Ian Vinogradus
1. "A General Idea is Enough" (First Impressions)

When I started reading this novel, I was surprised at how much I enjoyed the writing. (-871)

Each short (!) chapter seemed like an extrapolation on a single image in a photo album or a contribution to a literary almanac. Unlike a chronological album of holiday snaps, it didn't seem to matter much in what order the images were displayed. I adapted to jumping around the chronology pretty quickly.

The first part of the book was a panoramic view of the
Sep 21, 2011 Mariel rated it really liked it
Recommends it for: magical thinking
Recommended to Mariel by: Oriana
I've been looking for symmetry in places, likely as not unlikely. Counting every crack in the ceiling OCD, counting the walls to see if there's a third wall to break, carpet burn for the crawling knees. Missed one and have to go back and start from the beginning OCD. Hopscotch is about thinking. The ugly patterns (rug burn patterns? Probably ugly orange carpet that was recalled in the 1970s) and perverted loops. Don't think that, take two steps back or one leap forward. I found break your mama's ...more
La nota di Cortázar all'inizio di Rayuela spiega come questo libro possa essere letto in almeno due modi: il primo tradizionale, ordinato, dal capitolo 1 al 56 e senza capitoli aggiuntivi; l'altro apparentemente molto sperimentale, partendo dal capitolo 73 e seguendo di volta in volta le indicazioni per saltare da un capitolo all'altro. Lui stesso ha scritto il libro in modo quasi involontario, rendendosi conto soltanto dopo la stesura di diverse parti che queste potevano essere raccolte per for ...more
No es sencillo escribir sobre Rayuela porque éste definitivamente no es un libro común ni para todo el mundo. Por empezar, hay dos formas posibles de lectura: siguiendo la guía del principio del libro que nos hace saltar de atrás para adelante entre los 155 capítulos, o leyendo de corrido (y en versión más breve) del 1 al 56.
Me pareció una genialidad el sistema y un lío bárbaro también. Es muy original e inteligente, y me gustó aún más cuando, mirándolo con más atención, me di cuenta de que ese
Mar 10, 2014 Jonfaith rated it it was amazing
He went back to sleep like a person who is looking for his place and his house after a long road in the rain and the cold.

I should pen an untimely aphorism detailing my experiences with Hopscotch. This is not that effort. It appears that I read the linear, sequential version of this novel in my mid-20s. I suspected such about midway through my more spirited reading of this last week. A phone call to Stephen J. Powell confirmed it. Apparently I gave Mr. Powell a copy of the novel and raved about
Jan 07, 2015 Leonel rated it it was amazing  ·  review of another edition
Rayuela es distinto a todo lo que leí hasta ahora. Cortázar va mas allá, no solo por el plus de poder leerlo desordenado, va mas allá en la forma de narrar. Es un escritor especial, con cada renglón te hace pensar las cosas desde otro plano. Es un grandísimo observador, tiene esa habilidad que tienen los niños y los grandes artistas, de ver una cosa y a partir de ella descubrir millones. Los humanos normales perdemos esa habilidad cuando crecemos, Cortázar la mantiene intacta. Leer este libro es ...more
Mar 16, 2016 Simona rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites
O experienţă literară dificilă, complexă, cu două variante posibile de lectură.
Cartea nu se citeşte cursiv, începând cu pagina 1 si terminând cu ultima, ci se urmează indicaţiile autorului: "acum sari la pagina 116"; "acum treci la Capitolul 8"; "acum citeşte Capitolul 2", acum revino la pagina 1" etc. şi fiecare din cele două variante de a o citi are propria ei poveste, propria trăire, propriul mesaj, diferite de ale celeilalte, plăsmuindu-ți astfel propriul Șotron, cel personal și extrem de i
El alquimista del tedio .
A estas alturas creo que todo lo que uno pueda decir, incluso pensar, sobre Rayuela ya lo han dicho o pensado otros. Dicho lo anterior, decir que la novela me ha gustado, mucho.

Nada había leído de Cortázar hasta la fecha y esta novela es un artefacto narrativo deslumbrante y subyugante por muchos motivos.

Lo he leído siguiendo el tablero de dirección, leyendo todos los capítulos, con la edición de Cátedra, donde el prólogo de casi 100 páginas resulta muy interesante y provechoso, y donde las ab
Fatema Hassan , bahrain

من يقرأ هذه الرواية منكم سيرى معنى أن يتوه المرء- كاتب كان أم قارئ- في جيب معرفته، و أن يخشى حدود المعرفة عند الآخرين مهما كانت ثقته بمعرفته الخاصة. سيُفرِق بين المعرفة و تصور المعرفة، و يدرك كم هو مربك استخدام المعرفة العشوائي سواء كانت أطنان أم محض تصورات.

أخيرًا انتهى هذا الجحيم الأشعث من الأوراق المتوالدة، هذه الرواية بها ثلاثة أقسام وكل قسم رواية ( على الجهة الأخرى/ على هذه الجهة / من جهات أخرى) موزعة فصول، كل فصل له ترتيبين منفصلين في بداية الفصل و نهايته، هنالك أكثر من طريقة لقراءة الأقسام
Mar 28, 2016 Mala rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommends it for: Drifters, Thinkers, Jazz Lovers
4.5 stars.
Must one stay in the center of the crossroads, then, like the hub of a wheel? What good is it to know or to think we know that every road is false if we don’t walk with an idea that is not the road itself? We’re not Buddha, and there are no trees here to sit under in the lotus position. A cop appears and asks for your identity card.

Only by living absurdly is it possible to break out of this infinite absurdity.

Once all roads led to Rome, later they led to Paris.
The 'City of Lights' wher
A.J. Howard
Coming up with an adequate reaction to Hopscotch involves a bit of a paradox. For instance, try this: Hopscotch is a really great book, but I would have liked it more if I didn't hate it so much. How about this, Hopscotchis a bore and a struggle to get through, but it's also one of the most brilliantly breathtaking books I've ever read. The best analogy I can think of to explain this reaction to Cortázar's novel is that Hopscotch like an incredibly great computer or device application with an in ...more
Vit Babenco
Mar 05, 2016 Vit Babenco rated it it was amazing
Many writers of the twentieth century tried to make literature resemble many other things… Thus Julio Cortázar turned his novel into a children’s game Hopscotch so that a reader would be obliged to leap from chapter to chapter like a flea.
Writers go in a voluntary exile not to see exotic places – they seek birds of a feather, they want to be in a flock of those who would understand them and reciprocate…
“…under the eaves of vomity nights of music and tobacco and little meannesses and all kinds of
Celeste Corrêa
Rayuela ( 1963) é um jogo sem regras, um livro que pode ler-se como cada um quiser. Essa inovação de permitir ( ou até, incentivar) total liberdade ao leitor pareceu-me interessante, inicialmente.
Li a versão integral seguindo a Tábua de Orientação, mas estou arrependida. Os capítulos prescindíveis são mesmo prescindíveis pois nada oferecem de novo.
Em minha opinião, Cortázar escreveu a sua obra-prima «enfiando» em 631 páginas tudo o que gostava, como se não houvesse amanhã , e, ao fazê-lo, compro
Nathan "N.R." Gaddis
You and your Friend disagree a lot about books. Certain novels. Typically in the context of those big behemoth postmodern encyclopedic mega novels. You love ‘em. Your Friend usually says something about how they need an editor, a slicer, trim off about 200 pages, sometimes as much as 600 pages. Well, then, here is a book you can both agree on without the need to wait for a posthumous restored edition (cf, say, Nightwood or Moby-Dick). Your Friend can read Just The Story Thank You Very Much, whil ...more
Sentimental Surrealist
Sweet holy Jesus, Joseph, Mary, all the saints and prophets, major or minor, and every last apostle (that's Simon the Zealot on bagpipes n' kazoo), Julio Cortazar can write a sentence. He specializes in the kind of stunt flights that risk crashing into cliffs and burning into incoherence, only to pull out with a last-minute clause that ties the whole thing together. He's like David Foster Wallace on speed, or maybe the sort of writer everyone tells me Kerouac is. Which is just as well, because l ...more
May 25, 2015 Teresa rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: n-belgica

Não cheguei ao céu...
Nas casas em que pulei com as duas pernas, fui conseguindo apanhar a pedrinha e manter-me equilibrada. O problema foi nas casas em que saltei ao pé coxinho; nessas entortava-me toda e dava cada cabeçada nas paredes que me punham a dormir...
Ou seja, esta leitura foi uma grande macacada...

Estou armada em engraçadinha e a ser desrespeitosa com Rayuela e Julio Cortázar.
Sinto-me tonta e um pouco envergonhada por ter lido este livro de uma forma um pouco selvagem
Simon King
Aug 11, 2011 Simon King rated it liked it
Cortázar has always been a favourite of mine, and 'Hopscotch' was a novel I pored over at the age of sixteen... Though, approaching it again at the more mature age of twenty, and also reading the even denser supplementary section, I... had mixed feelings.

The novel's purpose is to subvert the form of the novel and to create an open-ended narrative... Ok, the idea for the structure is admirable, I just think that the actual writing, especially in the first section, is pretty passé by today's stand
Claudia Glezz Cisneros
Rayuela, ese mito, ¿es desmontable? Qué importa si se puede visitar a Horacio Oliveira como a un amigo de toda la vida que vuelve después de mucho tiempo y al que se le perdona cualquier cosa, asistir a su me narcotizas inaceptablemente, a su soledad terrible vagadora de emigrante acomplejado por las calles de París, a su soledad terrible vagadora de regresado que no se halla por las calles de Buenos Aires. Rayuela es la novela audaz que leemos maravillados sin entender cuando somos adolescentes ...more
Nate D
Sep 12, 2010 Nate D rated it liked it
Recommends it for: calculating cats, expats with too many ideas to act on any
Recommended to Nate D by: incoming used books at the Strand
This is my first Cortazar, and I'm convinced of his talent without being especially sold on the particulars of this novel itself. I loved plenty of instances of it, while remaining unconvinced that they formed an especially worthwhile whole. On the other hand, it's a densely philosophical work, and when the characters dove deep into theory as befits their Parisian ex-pat intellectual status (the aspect of this that I found most overwhelmingly tiresome), I often found myself letting the words str ...more
Aug 17, 2007 Martin rated it it was amazing
I read this book when living in Madrid in 1982-83 and carried it around with me in my pocket for months, dipping into it whenever I had a spare five minutes, and hoping it would never end. It was one of the books, together with Camus' The Plague and some of Samuel Beckett's late prose pieces, that shaped my life in my early 20s. The translation has something of a 60s feel to it, with the constant "che" rendered as "man" in a way that sounds more hippy in English than in the original. At the hear ...more
It's an amazing book! You can read it page by page or according to the code from the back of the book or even according to your own system and it will never make sense!
Sep 26, 2015 Soycd rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: 2016-1

"Lo que creo es que la realidad cotidiana en que creemos vivir es apenas el borde de una fabulosa realidad reconquistable, y que la novela, como la poesía, el amor y la acción, deben proponerse penetrar en esa realidad. Ahora bien, y esto es lo importante: para quebrar esa cáscara de costumbres y vida cotidiana, los instrumentos literarios usuales ya no sirven."

Usualmente llamada "contranovela", Rayuela es una obra que rompió todos los esquemas literarios al momento de su salida debido a la orig
Dec 05, 2008 Nathaniel rated it it was ok
As Cortazar's Table of Instructions will inform you, "Hopscotch consists of . . . two books above all." Do not read the second one.

A reader can volunteer to be launched after nearly every chapter of the relatively conventional narrative contained in chapters 1-56 (the first book) into a grab bag of unimpressive quotations from good authors, awful literary theory attributed to "Morelli" and scattered narrative chapters that the plot can do without. This disruptive method of reading "Hopscotch" i
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
  • The Obscene Bird of Night
  • The Museum of Eterna's Novel (The First Good Novel)
  • Sobre héroes y tumbas
  • An Episode in the Life of a Landscape Painter
  • Paradiso
  • Terra Nostra
  • Distant Star
  • El juguete rabioso
  • The Invention of Morel
  • El siglo de las luces
  • Three Trapped Tigers
  • Poesía completa
  • Boquitas pintadas
  • Palinuro de México
  • The Aleph and Other Stories
Julio Cortázar, born Julio Florencio Cortázar Descotte, was an Argentine author of novels and short stories. He influenced an entire generation of Latin American writers from Mexico to Argentina, and most of his best-known work was written in France, where he established himself in 1951.
More about Julio Cortázar...

Share This Book

“Andábamos sin buscarnos, pero sabiendo que andábamos para encontrarnos” 720 likes
“Lo que mucha gente llama amar consiste en elegir una mujer y casarse con ella. La eligen, te lo juro, los he visto. Como si se pudiera elegir en el amor, como si no fuera un rayo que te parte los huesos y te deja estaqueado en la mitad del patio. Vos dirás que la eligen porque-la-aman, yo creo que es al vesre. A Beatriz no se la elige, a Julieta no se la elige. Vos no elegís la lluvia que te va a calar hasta los huesos cuando salís de un concierto.” 378 likes
More quotes…