Jump to ratings and reviews
Rate this book

Self-preservation in simultaneous interpreting: surviving the role

Rate this book
The image of the tightrope walker illustrates the interpreter’s balancing act. Compelled to move forward at a pace set by someone else, interpreters compensate for pressures and surges that might push them into the void. The author starts from the observation that conference interpreters tend to see survival as being their primary objective. It is interpreters’ awareness of the essentially face-threatening nature of the profession that naturally induces them to seek what the author calls “dynamic equilibrium”, a constantly evolving state in which problems are resolved in the interests of maintaining the integrity of the system as a whole. By taking as a starting point the more visible interventions interpreters make (comments on speed of delivery, on exchanges between the chair and the floor), the author is able to explore the interpreter’s instinct for self-preservation in an inherently unstable environment.
This volume is an insightful and refreshing account of interpreters’ behavior from the other side of the glass-fronted booth.

Unknown Binding

First published May 20, 2009

1 person is currently reading
20 people want to read

About the author

Claudia Monacelli

3 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
2 (33%)
2 stars
3 (50%)
1 star
1 (16%)
Displaying 1 of 1 review
38 reviews
August 20, 2019
I had really high expectations for this book, but it just did not live up to them. I can't put my finger on what it is that bothered me so much... I feel like the author never got down the the core of what it's like to be a simultaneous interpreter in the book.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.