Jump to ratings and reviews
Rate this book

Белка

Rate this book
В романе «Белка» Анатолий Ким поднимает философские проблемы, в которых встречаются все виды условности. Мир – это противопоставление животных и людей. Автор представляет мироздание как борьбу зверей против людей. Ким включает в состав текста притчи (история об умирающей пчеле, история о плоском человеке).

По жанру роман напоминает сказку. Сказочные мотивы есть в подзаголовке и в сюжете. Роман написан в форме письма, которое герой пишет своей возлюбленной, чтобы предостеречь ее перед заговором зверей.

В человеческом обществе, в основном, живут оборотни. Звери мечтают уничтожить остатки людей. Человек отличается от животного только способностью к творчеству.
В центре повествования находятся судьбы четырех друзей-художников.

272 pages, Hardcover

First published January 1, 1984

21 people want to read

About the author

Anatoli Kim

18 books5 followers
aka Анатолий Ким

Anatoli Andreyevich Kim (Russian: Анато́лий Андре́евич Ким; born 15 June 1939) is a Russian-language writer.
Kim's father was a Soviet Korean, the son of a man who immigrated to the Russian Far East in 1908; his mother was of Russian ethnicity. He claims to be a descendant of 15th-century Korean author Kim Si-seup. He was born in Sergievka, Tulkibas District, Chimkent Oblast, Kazakh Soviet Socialist Republic (today South Kazakhstan Province, Kazakhstan) and spent his early years there. In 1948, his family moved to the Russian Far East and Sakhalin, where he lived until 1957 before entering an art school in Moscow.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
6 (26%)
4 stars
11 (47%)
3 stars
2 (8%)
2 stars
2 (8%)
1 star
2 (8%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,824 reviews6,063 followers
September 9, 2019
The Squirrel is a parable of the nature of man and one’s place in the urbanized world.
The land of the living and the dead is one. The world of men and animals is one. The realm of reality and dream is one. And the author is a psychopomp who guides the spirit of a narrator from one character to the other – from animals to humans and from the living to the dead.
Every human being has a particle of some animal inside and every animal has a speck of human character.
…but as usual beasts, successfully masquerading as people, messed the ways of living up so the world was seething with malice and loathing, and swine in it were perfectly fat and happy…

Artificiality destroys naturalness, pragmatism ruins dreams and the soulless kill the spiritual…
Boring and prosaic is our life but no one rebels against this triteness so I am trying to compose a fairytale to entertain you but contrary to my wish the threads of miserable banality entwine themselves into the weave of my fairy narration.

Man should never forget his natural roots otherwise he will be lost and his soul will be damned.
Profile Image for Maryna.
188 reviews6 followers
April 15, 2013
Что.Это.Было? Не в плане, что книга ужасна и ваааааащееее(с), а в плане - и что?

Вот уже прошло почти четыре дня, как дочитала книгу, точнее, добила таки. Худшее для автора, по моему мнению, когда он не достучался до читателя, не донес свою идею - в силу самых разнооборазных факторов. Ким же, по моему, не то что не достучался, он даже и не планировал! Книга как кисель - автор погрузил меня в свое произведение, изредка давая глоток воздуха на диалогах и на каких-то проблесках идей, но по большей части держал в скользкой субстанции, а я же барахталась со всей дури, постоянно борясь с с навязчивой идеей бросить книгу.

5/6 книги автор замешивает сюжет, персонажей, повествование так, что болит голова от путаницы, а потом резко спохватывается и начинает рассказывать про мировой сионистский заговор оборотней. А ведь, к большому сожалению, основная идея - прекрасная! Есть настоящие люди, а есть оборотни - люди, звериная часть которых превалирует над человеческою. Но идея эта обернута в такой беспросветный мрак - тут и чисто советская ментальность в виде презрения к загнивающему западу и богатым людям на примере австралийки Евы и ее мужа, бывшего советского человека, который, как будто бы в наказание, потерял свой талант заграницей. И вообще, весь фон книги - серая грусть российской глубинки, хоть и в Москве большая часть событий происходит.

Не правильно сравнивать в отзывах двух авторов, но постоянно мне вспоминалась Забужко с ее "Польовими дослідженнями українського секса" - такая же смесь грешного с праведным, тоже грустная книга, даже суицидальная, но в общем - куда светлей "Белки". Последняя же отправляется на полку "Жалко потерянного времени на эту книгу"

С нетерпением жду вторника и встречи Киевского Книжного Клуба, оченно интересно, будут ли те, кому понравилась книга - интересно послушать, что именно привлекло в ней.
Profile Image for Trounin.
2,109 reviews47 followers
December 4, 2016
Всё укладывается в рамки обыденности, если позволить себе смешать в одном произведении некогда написанное другими авторами. Отличие лишь в том, что у Кима главный герой имеет психотравму, вследствие чего его внутренний мир подвержен постоянным искажениям. Нет в «Белке» элементов фантастики, мистики и городских легенд — всего-то Анатолий представил читателю больного человека с неадекватным восприятием действительности. Видел бы он мир в иных цветах или ощущал одну из частей тела лишней — куда бы не шло, но он склонен додумывать настоящее, будто истинный представитель художественной братии, живущей в иллюзорных мирах и представляющей, словно их миры — реальность.

(c) Trounin
Displaying 1 - 4 of 4 reviews