Jump to ratings and reviews
Rate this book

Anime and the Art of Adaptation: Eight Famous Works from Page to Screen

Rate this book
Exploring a selection of anime adaptations of famous works of both Eastern and Western provenance, this book is concerned with appreciating their significance and appeal as independent texts. The author evaluates three aspects of anime adaptation--how anime adaptations develop their original sources in stylistic, aesthetic, and psychological terms; how specific features of the anime medium impact alchemically on the original sources to bring into being imaginative works of an autonomous nature; and which qualities render an adaptation in anime form a distinctly unique artistic creation.

220 pages, Paperback

First published July 30, 2010

1 person is currently reading
30 people want to read

About the author

Dani Cavallaro

33 books16 followers
Dani Cavallaro is a freelance writer specializing in literary studies, critical and cultural theory and the visual arts. Her publications include The Gothic Vision<?em>, Critical and Cultural Theory and Cyberpunk and Cyberculture.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (18%)
4 stars
2 (18%)
3 stars
3 (27%)
2 stars
1 (9%)
1 star
3 (27%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Eustacia Tan.
Author 15 books293 followers
February 8, 2019
I borrowed this book because it has a chapter on The Tale of Genji, but I have to give it credit for getting me to finally watch Grave of the Fireflies. If you’re like me and haven’t watched that movie, what are you waiting for? It’s a fantastic film and I cried buckets (even though I knew what was coming).

Anime and the Art of Adaptation has two main goals. The first is to argue that adaptations are more than just inferior variations on the original, but rather, through their interaction and appropriation of the original works, become something new. And through the emphasis of the adaptive work, new ways of thinking of the main work can be found. The second goal is to examine a variety of anime series and movies to see how they interact with the original works that they were adapted from. The works that the book analyses are:

- Belladonna of Sadness
- Grave of the Fireflies
- Like the Clouds, Like the Wind (Chapter title for these three: The Nightmare of History)
- Gakuntsuo: The Count of Monte Cristo (Chapter title: Epic Adventure with a Sci-Fi Twist)
- The Snow Queen (Chapter title: The Fairy Tale Reimagined)
- Romeo x Juliet (Chapter title: Romance Meets Revolution)
- Umineko No Naku Koro Ni (Chapter Title: A Magical Murder Enigma – this one was unusual because the original was a visual novel game)
- The Tale of Genji (Chapter Title: A Tapestry of Courtly Life)

Most of the anime mentioned here are sufficiently famous that I already knew what they were about, even if I hadn’t watched them. There are varying levels of plot summary (the first chapter has very little, while later chapters do explain more about the anime), so it would be best if you’re somewhat familiar with what all the shows are about.

This review would be six times as long if I decided to summarise everything covered in the book, but I did think that the author did a good job talking about how anime works, although often overlooked, have their own value as adaptations. The one chapter that I want to summarise what I learnt about would be A Tapestry of Courtly Life. Some interesting points are:

- Historically, “The Tale of Genji‘s openness to adaptation is inscribed in the dynamics of cultural production and consumption typical of the epoch in which it came into being.” Basically, reading in Heian Japan wasn’t a private act but was a communal practice. Also, everyone liked to talk about how good they were at artistic stuff so of course there are tons of “reincarnations” from The Tale of Genji. One example that immediately popped into mind was The Tale of Genji Scroll, which could be seen either as fanart or the first manga adaptation of the story.

- People back then were super sensitive to everything, not just words – your conduct and posture were also regulated. This means there was tension even in what would be mundane scenes to us. The book doesn’t offer concrete examples, so this is one more avenue I should look into.

- They also believed that good looks meant good character.

- The anime adaptation by Dezaki focuses on the supernatural aspects, such as the deaths of Yuugao and Aoi because of the “curses” of Lady Rokujou. In the anime, Lady Rokujou is “portrayed as a prototypical hannya (般若), or jealous woman, and hence one of the most dreaded of Japanese demons. The World of the Shining Prince by Ivan Morris does cover superstitions and religions of that time, so this is something to look out for when re-reading the original text and Morris’s book on Heian Japan.

- Kaimami (垣間見) refers to seeing through the gap in the hedge and is “used in literature to allude to the frisson yielded by the experience of seeing and being seen surreptitiously.” Given that women were mostly hidden away back then, I can’t believe I missed that this concept. I wonder if it’s also related to the way women arranged their junihitoe – was it to be “accidentally” seen as part of their sleeves spilled out from behind the screen?

There also two very interesting articles mentioned here that I want to read. If I can find, I’ll definitely review/summarise them here too.

Overall, this was an interesting book. The whole thing is written in an academic style, but it’s not insurmountable – after all, I managed to read it. And it made me want to watch Like the Clouds, Like the Wind, Romeo x Juliet, and The Tale of Genji. Now to ask around and see if any of my friends own any of these anime.

This review was first posted at Eustea Reads
Profile Image for CaptainAdwen.
4 reviews1 follower
July 21, 2022
I was very excited to read this book, which makes me very sad to say that I think I’ve never read a worse book.

It’s written in an academic style but clearly the reason it got published as a book is that no self-respecting academic journal would publish this. The concepts are interesting but it is UNREADABLE. The author writes like a high schooler whose assignment is to cram as many dictionary words into each individual sentence as possible. This isn't just scholarly style or academic style - it's someone trying very hard to sound as smart as possible, to the extent that no one can actually enjoy the content.
Profile Image for Joseph.
67 reviews10 followers
June 15, 2011
Unfortunately, Cavallaro’s academic style prevents all but college students assigned this text from ever penetrating its pages. For example:

Therefore, the two works benefit exponentially from parallel exploration of their respective semiotic webs — a critical venture that ultimately enhances not only our understanding of the two works as distinct entities but also of a third party: the hypothetical third text, as it were, brought into being by their dynamic interplay.


Bloated sentences, like the one above, used to encapsulate Critical Theory 101 topics obscure any worthwhile information. It places the her work out of the hands of the casual consumer of theory as well as the hand of passionate anime fans.

My full review appeared on the Sleeping Hedgehog, here.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.