نبذة الناشر: درجنا منذ فترة طويلة، على استقبال المصطلحات، و"الموضات" الفكرية التى تأتينا من الغرب، دون أن يكون لنا إسهام فيها، ثم نغرق فى مناقشات بيزنطية معها أو ضدها، مما يضعها ويضعنا معها فى خانة الإلهاء، وهذه الآلية تنطبق بوضوح على مصطلح العولمة، لكن هذه المرة، ويحاول واحد من أبرزالعقول المصرية، الكاتب شوقى جلال، ان يكسر القاعدة ويضع الأسس العقلية والفكرية لإسهام عربي أصيل فى مناقشة ومواجهة هذه النظرية.
شوقي جلال عثمان، مترجم مصري، مواليد 30 أكتوبر عام 1931 بالقاهرة، حاصل على ليسانس كلية الآداب، قسم فلسفة وعلم نفس، جامعة القاهرة، عام 1956.
بيّن حال الترجمة في الوطن العربي واستند تقرير التنمية الإنسانية العربية للعام 2003 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي على كتابه "الترجمة في العالم العربي، الواقع والتحدي" كأحد المصادر المهمة للمعلومات في فقرة الترجمة.
من الكتب المؤلفة: - نهاية الماركسية. - التراث والتاريخ: نظرة ثانية. - الحضارة المصرية: صراع الحضارة والتاريخ. - ثقافتنا والإبداع. - الترجمة قي العالم العربى: الواقع والتحدى. - ثقافتنا والدائرة المفرغة.
من المترجمات: - الشرق يصعد ثانية. - العولمة والمجتمع المدنى. - الآلة قوة وسلطة. - الدرب الآخر. - الثورة الخفية قي العالم الثالث. - لماذا ينفرد الإنسان بالثقافة؟ الثقافات البشرية: نشأتها وتنوعها. - التراث المسروق. - مشكلة المياه قي العالم العربى. - بنية الثورات العلمية. - تشكيل العقل الحديث. - المسيح يصلب من جديد.
الجوائز والأوسمة: - جائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي.