Jump to ratings and reviews
Rate this book

Les Dictées de Bernard Pivot

Rate this book
La grammaire est une chanson douce, comme dit Erik Orsenna, et, mme si elle contient des mots vaches, la dicte est une ludique et aimable faon de tirer la langue aux mots pour ne pas en avoir peur. " B. P. Voici l'intgrale des " dictes de Pivot ", avec celles de Micheline Sommant, accompagnes de leurs corrigs dtaills, de tests, de jeux pour s'entraner ou pour apprendre, de conseils et d'astuces. Pour tous les amoureux de la langue franaise qui adorent dfier ses difficults et jouer avec les mots, seuls ou en famille, voici une vritable bible, amusante et instructive, laquelle ont collabor les spcialistes du jury des Dicos d'or.

Paperback

First published February 1, 2006

14 people want to read

About the author

Bernard Pivot

53 books24 followers
Bernard Pivot is a journalist, and has hosted several cultural TV programms on French television, most of them centered on books.

The most famous of those was "Apostrophes" ; it ran from 1975 to 1990.

Passionate defender of the French language, he helped create in 1985 the "Championnats d'Orthographe" (spelling championships), now named "Les Dicos d'Or" (golden dictionaries), organised worldwide.

After grueling selections, the candidates take part in a dictation, along with many French-speaking telespectators. Bernard Pivot writes the texts, including many rare words.

Bernard Pivot is also a "connaisseur" of wine, and a lover of sports, especially football.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
3 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for A YOGAM.
2,757 reviews14 followers
February 12, 2026
Sprachprüfung am Abgrund
Wenn Bernard Pivot zum Diktat bat, zitterte ganz Frankreich – und ich zittere mit. Seine „Dictées“ sind der Mount Everest für alle, die glaubten, das Französische bereits bezwungen zu haben.
Es ist ein sadistisches Sprachspiel, bei dem man nicht gegen Gegner verliert, sondern gegen Kommata, Partizipien und die tückische Logik der Orthographie selbst. Jede Zeile ist eine Falle, jede Pause eine Drohung.
Und der trait d’union? Reines Glatteis. Setzt man ihn, ist er überflüssig; lässt man ihn weg, wird er zur Todsünde. Man schreibt im Zustand permanenter Verdachtsbereitschaft gegen die eigene Intuition.
Pivot verwandelt das Diktat in eine existenzielle Prüfung der sprachlichen Selbstgewissheit. Was bleibt, ist eine Mischung aus Demütigung und Bewunderung – und die Erkenntnis, dass man eine Sprache nie besitzt, sondern ihr immer nur näherkommt.
Ein herrlich quälendes Vergnügen für alle, die bereit sind, sich von der Präzision einer Sprache in die Knie zwingen zu lassen.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.