This book is a cross-disciplinary, multi-genre study of spoken features of language in fiction whose aim is to examine not only how oral strategies are used in fictional discourse, but also the functions of those oral strategies. The volume covers a broad range of genres including the novel, autobiography, theatre, cinema, and television. The issues addressed here (code-switching and code-mixing, translation, bilingualism, dialect, etc.) are approached from a variety of cultural and intercultural perspectives by the different authors of the essays in the collection.