Moratín was born in Madrid the son of Nicolás Fernández de Moratín, a major literary reformer in Spain from 1762 until his death in 1780.
Distrusting the teaching offered in Spain's universities at the time, Leandro grew up in the rich literary environment of his father and became an admirer of Enlightenment thought. In addition to translating works of Molière and William Shakespeare into Spanish, he himself was a major poet, dramatist and man of letters whose writings promoted the reformist ideas associated with the Spanish Enlightenment. Early in his career, he was supported by statesman and author Gaspar Melchor de Jovellanos, who, in 1787, arranged for him to study for a year in Paris. In 1792, the Spanish government provided the funds for him to travel to England in order to extend his education. In 1790 he published his first comedy El viejo y la niña (The Old Man and the Young Girl), a sombre work which attacked the consequences of arranged marriages between people of differing ages. Two years later, in 1792, he wrote the play La comedia nueva (The New Comedy), a dramatic attack on the extravagant plots used by other contemporary playwrights.
A supporter of Joseph Bonaparte, whose rule had allowed far more expression of liberal thinking than Spain's Bourbon monarch Carlos IV was willing to tolerate, Moratín was given the post of royal librarian. However, his 1805 comedy El sí de las niñas (The Maidens' Consent) was denounced upon the reinstatement of the Inquisition when Ferdinand VII regained the throne after the fall of the Bonapartes, and he had to abandon playwriting and was forced into exile in France.
Moratín died in Paris and was buried there in the Père Lachaise Cemetery. However, at the turn of the 20th century, his remains were brought back to Spain for interment in Madrid's Panteón de Hombres Ilustres (Pantheon of Illustrious Men).
El absurdo de lo que creían los inquisidores y sus contemporáneos de primera mano (el texto es una crónica de la época publicada con autorización de la inquisición que Fernández de Moratín reimprimió 100 años después con notas sarcásticas)
Me reí y después me asusté tipo WOSH en lo que creían no???? Otro libro de la facultad, pero este actually interesante por el proceso de intervención y edición del texto, comentándolo a partir de notas al pie llenas de ironía.
Increíble visión satírica, humorística de los terribles hechos que sucedieron durante la Inquisición. Muestra lo ridículo de ciertos planteos e ideas. Con algunas notas me reí bastante.