Yahweh = Dialectical Materialism The Messiah = Marx The Elect = The Proletariat The Church = The Communist Party The Second Coming = The Revolution Hell = Punishment of the Capitalists The Millennium = The Communist Commonwealth
《經院哲學家》第二篇基本人名全盤混亂,不是現在約定俗成的人名。例如聖方濟各翻譯成弗蘭西斯,方濟各會變成了弗蘭西斯教團。p581 Bull Unam Sanctam音譯為「兀納姆·傘克塔姆教令」是完全沒有翻譯出來教皇詔書《獨一至聖》。同一出版社的《神聖羅馬帝國》中反覆出現的奇葩的「破門」可能就是參考了李約瑟的翻譯慣例。 詹姆斯·布萊斯的《神聖羅馬帝國》末尾的《帝國歷史大事年表》對照羅素的《經院哲學傢》篇章是真的非常好用,值得參考!