This English translation of the 1786 work, originally published in 1889, is a history of the community of Seventh Day Baptists at Lancaster County, Pennsylvania and is one of the major primary resources on Ephrata. Written by two orignal members of the community, it includes a biography of the spiritual order's founder Conrad Beissel, whose spiritual name in the Ephrata Cloister community was Friedsam Gottrecht.
Oh for God's sake! Is there nothing new under the sun? I read this, hoping for a bit of insight on my Zarfoß and Trautwein ancestors—householders who lived not far from the religious community, and are buried on the grounds. Why would I be surprised that this is one chapter after another of gossip, and back-biting, and speculative carnal escapades? Cult life hasn't changed much over the centuries, evidently. Although one might favour a return to a good flourish of the english language, such as: "Nevertheless he took it much to heart that the inhabitants of the county abused the gifts of God in such a manner, therefore, he once wrestled with God in his prayers in this way..." but no spoilers ;0›