Jump to ratings and reviews
Rate this book

Granada Trilogy #2

Cinta Granada

Rate this book
Mariama dan Hassan, satu-satunya keluarga yang masih tinggal di rumah peninggalan Abu Jaafar. Mereka hanya ditemani Ali, cucu daripada anak lelakinya yang bergabung dengan pasukan pemberontak di pergunungan Granada. Dalam diam Hassan mengajar bahasa Arab pada Ali. Bahasa ibunda orang berketurunan Arab Granada, tapi sejak orang Castile berkuasa, bahasa itu dilarang daripada diamalkan. Demi mengurangkan bilangan warga berketurunan Arab yang bergabung dengan gerakan pemberontak, Granada dihapuskan daripada orang Arab. Dalam pelukan Ali, Mariama menghembuskan nafas terakhir. Ia meninggal dalam kumpulan warga keturunan Arab yang diusir dari kampung halaman sendiri. Pastikan anda terus membaca untuk mengetahui kisah selanjutnya. Dapatkah Ali bersama dengan wanita yang dicintainya, Wardah? Sejauh manakah persahabatan Ali dan Jose? Segalanya terjawab di dalam novel “Cinta Granada,” novel kedua daripada 3 novel dalam Tsulatsiyah Gharnathat (The Granada Trilogy). Novel yang pertama ialah “Rindu Andalusia” yang telah pun berada di pasaran.

Pastikan anda terus membaca untuk mengetahui kisah selanjutnya. Dapatkah Ali bersama dengan wanita yang dicintainya, Wardah? Sejauh manakah persahabatan Ali dan Jose? Segalanya terjawab di dalam novel "Cinta Granada", novel kedua daripada 3 novel dalam Tsulatsiyah Gharnathat (The Granada Trilogy). Novel yang pertama ialah "Rindu Andalusia" yang telah ada di pasaran.

218 pages, Paperback

Published June 1, 2009

1 person is currently reading
148 people want to read

About the author

Radwa Ashour

24 books4,345 followers
Radwa Ashour (Arabic: رضوى عاشور) was an Egyptian writer and scholar.
Ashour had published 7 novels, an autobiographical work, 2 collections of short stories and 5 criticism books. Part I of her Granada Trilogy won the Cairo International Book Fair “1994 Book of the Year Award.” The Trilogy won the First Prize of the First Arab Woman Book Fair (Cairo, Nov. 1995). The Granada Trilogy was translated into Spanish; part I of the Trilogy was translated into English. Siraaj, An Arab Tale was published in English translation, and Atyaaf was published in Italian. Her short stories have been translated into English, French, Italian, German and Spanish.
Ashour has co-edited a major 4-volume work on Arab women writers (2004); The English translation: Arab Women Writings: A Critical Reference Guide: 1873-1999 is an abridged edition of the Arabic original.
As a translator Ashour has co-translated, supervised and edited the Arabic translation of Vol. 9 of The Cambridge History of Literary Criticism.
In 2007 Ashour was awarded the 2007 Constantine Cavafy Prize for Literature.
She was married to the Palestinian author Mourid Bargouthi & a mother of Tameem who's also a poet.
Ashour was professor of English and Comparative Literature, Ain Shams University, Cairo.
she died on 30 November 2014

See alo:
Radvâ Âşûr

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
9 (34%)
4 stars
7 (26%)
3 stars
6 (23%)
2 stars
2 (7%)
1 star
2 (7%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for ainunsailah.
88 reviews15 followers
March 5, 2016
Sedih. Marah. Benci. Geram.

Perang memusnahkan harta dan jati diri bangsa!
Profile Image for Nur.
631 reviews17 followers
December 22, 2024
Cinta Granada (Trilogy #2) oleh Radwa Ashour adalah sambungan yang mendalam bagi kisah yang diteruskan dalam novel sebelumnya. Dalam buku ini, Ashour terus meneroka tema cinta, identiti, dan kegigihan dalam konteks sejarah yang penuh pergolakan di Granada.

Cerita ini berfokus pada watak-watak yang menghadapi cabaran hidup dalam persekitaran yang berubah-ubah, dengan latar belakang sejarah kejatuhan Al-Andalus. Ashour menonjolkan kepentingan hubungan antara individu dan keluarga, serta tantangan yang dihadapi oleh mereka yang berusaha untuk berpegang kepada tradisi dalam menghadapi realiti baru.

Kekuatan tulisan Ashour terletak pada kemampuan beliau untuk menggambarkan emosi yang mendalam dan menyingkap perasaan kompleks yang dialami oleh watak-wataknya. Gaya penceritaannya yang puitis membolehkan pembaca merasai suasana dan keindahan Granada, sambil menjelajahi dilema insani yang dihadapi oleh komuniti tersebut.

Secara keseluruhan, "Cinta Granada" adalah sebuah novel yang menawankan dan penuh makna tentang ketahanan, cinta, dan pencarian makna dalam zaman yang penuh kesusahan. Karya ini sangat sesuai untuk pembaca yang menghargai naratif sejarah dan pengembaraan emosi, serta mereka yang ingin mendalami hubungan antara manusia dan sejarah.
Profile Image for Sya.
11 reviews
May 6, 2012
Sedikit susah untuk memahami barisan ayat ayatnya kerana ditulis dalam bahasa indonesia tapi ia bukan penghalang kerana perbezaan bahasa itu satu inbuhan ilmu buat saya
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.