Jump to ratings and reviews
Rate this book

世の中と足並みがそろわない

Rate this book
スマホ画面が割れたままの女性、「ポスト出川」から舵を切った30歳、どうしても略せない言葉、アイスランドで感じる死生観、タモリさんからの突然の電話……。どこにも馴染めない、何にも染まれない。世の中との隔たりと向き合う “隔たリスト”ふかわりょうの、ちょっと歪で愉快なエッセイ集。その隙間は、この本が埋めます。

Tankobon Softcover

1 person want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (50%)
4 stars
1 (25%)
3 stars
1 (25%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Tsuruchan つるちゃん.
23 reviews1 follower
December 27, 2020
ふかわりょうのエッセイ。『ジャパニーズスタンダード』と言うラジオの投稿ネタを書籍化した本を小学生の頃に読んだことがあるので、またあるあるネタやクスッと笑う話かと思いきや。共感する部分、感性の豊かさ、その一方でただただ理不尽を書いているのか?と思ったり、すごく心に刺さったり。いい意味で期待を裏切ってくれたエッセイでした。

歪んでいるというよりか、ノスタルジックな今は失われたあの頃の良さ、著者の経験から生まれた人生の教訓。例えば多少の「嫌なこと」こそ継続には必要、公平とか平等は幻想、「力を抜く」と「いい加減」は違うなど。
ネットなのでわかることが当たり前になり、「失敗」に対する免疫がなくなった現代に物申した「わからないままでいい」。面倒くさいものを愛しているのに、それに気がつかずに生きている「わざわざの果実」。非常に関心が湧きました。

でも1番歪んでいないのは、「沈黙の音」と「波子のため息」だと感じました。この2つは他とは違うので手に取って読んで欲しいです。

I have ever read Ryo Fukawa’s essay called “Japanese Standard” (which based on his radio show’s segment)when I was in elementary school. This was funny and made me laugh, but the latest book is different. It gives me hints to be myself and I learned how Fukawa thinks this world, and how he survived.

“わからないままでいい”tells us less of immunity from failure and mistakes. “わざわざの果実” talks about bothersome which we don’t notice how we love it.
I love “沈黙の音” which based off his travel for Portuguese to hear “sound of silence“
, and “波子のため息” written about voice media, radio.
213 reviews2 followers
January 16, 2021
Somehow I've been having certain sympathy towards him since I saw him at an event in a university although I haven't ever been interested as an artist and a comedian. I still have the same feeling after reading.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.