Didi Bonbon est une petite souris. Un soir d'été, elle décide d'aller cueillir des fraises des bois pour faire des bonbons pour son papa, et des fleurs pour sa maman. Mais en chemin, elle perd l'un de ses chaussons rouges. Cette promenade devient très dangereuse...
Je sais qu'il y a beaucoup de mots et phrases dessous, mais j'ai été compris assez de l'histoire, je pense!
Une petite souris s'est perdu dans une forêt pendant en cherchant des fraises pour faire des bonbons pour ses parents. Les petits enfants sont parfois un peu de naïfs et elle trouve un loup - ou plutôt, un loup lui trouve. Elle est plus intelligente que le loup et utilise son loisir de cuisiner. Elle prépare des bonbons avec le poison de coquelicots; le loup se couche (à sa surprise). Didi rentre chez elle, tout est bien.
Nouvelle vocabulaire (à moi):
la chaumière - the cottage la lisière - the edge la forêt - the forest cueillir - to gather/pick gronder - to scold ainsi - thus le coquelicot - the poppy tandis - while le panier - the basket apercevoir - to notice les chaussons - the slippers un grognement - a growl un craquement - a creak un sanglier - a boar le groin - the snout fouiller - to frisk/search un châtaignier - a chestnut renifler - to sniff une ombre - a shadow rattraper - to catch-up se pencher - to bend over agiter - to shake le museau - the muzzle supplier - to beg les sucreries - the sweets balbutier - to stammer les sucettes - the lollipops se radoucir - to relent/calm down la gibecière - the game bag emmener - to take une menteuse - a liar une tanière - a lair confectionner - to make rassasier - to satiate précipiter - to rush engloutir - to swallow assommer - to knock out la poitrine - the chest retentir - to resound un ronflement - a snore emparer - to seize enfiler - to put on une mare - a pond profond/e - deep s'enfuir - to escape/flee/run away d'ailleurs - besides bondir - to leap se glisser - to slide les draps - the sheets un pouce - a thumb gorumand - greedy quant - as to
Nouvelles phrases:
"ne se décidait pas non plus" - couldn't make up its mind either "elle fit bien attention de ne pas pénétrer" - she was careful not to enter "a la tombee du jour" - dusk "à nouveau" - again "se lécha les babines" - licked his chops "à peine" - barely "il en fallait une grande quantité" - a lot of it was needed "je meurs de faim" - I'm starving "en hochant" - nodding "à toute vitesse" - at full speed "en pleine nuit" - in the middle of the night