James Brosnahan is an outstanding attorney who has fought brilliantly in court on major cases around criminal justice, immigration, and civil rights. He's a good writer too, and the book is filled with the drama of the courtroom and behind-the-scenes legal strategizing. However, this book needs a good editor and copy editor. In the chapter about defending Steve Psinakas from threats from the Marcos regime (and the collusion of the U.S. government), Brosnahan consistently misspells the name of one of the attorneys on his team (Ruth Borenstein), misnames Fort Bonifacio, and states that one anti-Marcos activist was killed in Seattle. There were two -- Gene Viernes and Silme Domingo -- and anyone in the anti-Marcos movement or Filipino community knows the names of those two courageous fighters who were gunned down in a trade union hall. In the chapter on the Sanctuary trial, he misspells the Spanish response of the key government infiltrator/witness, not once, not twice but three times. These kind of errors really detract from what should be a completely engaging read! Shame on Rowman and Littlefield Publishers!