В этот том вошли эссе, написанные - за исключением трех - по-английски и собранные авторм в книге "Less Than One" ( N.Y., 1986). Английская проза И. Бродского помогла западным читателям и критикам понять истинный масштаб дарования русского поэта. В 1987 году он стал лауреатом Нобелевской премии.
Содержание Меньше единицы (переводчик: Виктор Голышев) c. 7-27 Муза плача (переводчики: Виктор Голышев, М. Темкина) c. 28-42 Песнь маятника (переводчики: Виктор Голышев, Лев Лосев) c. 43-53 Путеводитель по переименованному городу (переводчики: Виктор Голышев, Лев Лосев) c. 54-71 В тени Данте (переводчики: Виктор Голышев, Елена Касаткина) c. 72-84 О тирании (переводчики: Виктор Голышев, Лев Лосев) c. 85-91 Сын цивилизации (переводчики: Виктор Голышев, Дмитрий Чекалов) c. 92-106 Надежда Мандельштам (1899 - 1980). Некролог (переводчики: Виктор Голышев, Лев Лосев) c. 107-114 Власть стихий (переводчики: Виктор Голышев, Александр Сумеркин) c. 115-119 Шум прибоя (переводчик: Виктор Голышев) c. 120-128 Поэт и проза c. 129-141 Об одном стихотворении c. 142-187 Катастрофы в воздухе (переводчики: Виктор Голышев, Александр Сумеркин) c. 188-214 `1 сентября 1939 года` У. Х. Одена (переводчики: Виктор Голышев, Елена Касаткина) c. 215-255 Поклониться тени (переводчики: Виктор Голышев, Елена Касаткина) c. 256-274 Актовая речь (переводчики: Виктор Голышев, Григорий Дашевский) c. 275-280 Путешествие в Стамбул c. 281-315 Полторы комнаты (переводчики: Виктор Голышев, Дмитрий Чекалов) c. 316-354 Комментарий Комментарии c. 355-374
Joseph Brodsky (Russian: Иосиф Бродский] was a Russian-American poet and essayist. Born in Leningrad in 1940, Brodsky ran afoul of Soviet authorities and was expelled from the Soviet Union in 1972, settling in America with the help of W. H. Auden and other supporters. He taught thereafter at several universities, including Yale, Columbia, and Mount Holyoke. Brodsky was awarded the 1987 Nobel Prize in Literature "for an all-embracing authorship, imbued with clarity of thought and poetic intensity." A journalist asked him: "You are an American citizen who is receiving the Prize for Russian-language poetry. Who are you, an American or a Russian?" Brodsky replied: "I'm Jewish; a Russian poet, an English essayist – and, of course, an American citizen." He was appointed United States Poet Laureate in 1991.