Той е самоуверен, но няма с какво да се похвали, красавец е, но изглежда неспособен на задълбочена връзка. По време на почивка в Италия, платена от приятелката му, Лазар научава, че майка му е умряла, и трябва спешно да се прибере в България. Погребението обаче става повод да се натъкне на внимателно пазена тайна. Той тръгва да търси истината и след всяко преодоляно препятствие въпросът „кой съм аз“ приема нов отговор.
Понякога загубата на това, което мислим за свое, е единственият начин да стигнем до себе си.
„Ще се върна за теб“ е роман за любовта, която дава и отнема. За егоизма и употребата на другите. За самотата и скиталчеството. За завръщането у дома, каквото и да означава това.
Кристин Димитрова е родена през 1963 г. в София. Завършва английска филология в СУ "Св. Климент Охридски", където сега работи като старши асистент в катедра "Чужди езици". През периода 2004-2006 г. е редактор в седмичната притурка за изкуство и култура на в. "Труд" - "Арт Труд". Автор е на книгите с поезия: "Тринадесетото дете на Яков" (1992), "Образ под леда" (1997; 2002), "Затворени фигури" (1998), "Лица с преплетени езици" (1998; 2002), "Поправка на талисмани" (2001; 2002), "Кристин Димитрова - избрано" (2002, триезично издание на български, гръцки и английски, гръцки превод Панос Статоянис), "Хората с фенерите" (2003; 2008) и "Сутринта на картоиграча" (2008). Сборникът й със стихове "A Visit to the Clockmaker" (2005) е в превод на Грегъри О'Донъхю. Белетристика: "Таро: вратите навътре" (2002), "Любов и смърт под кривите круши" (2004, разкази) и "Сабазий" (2007, роман). Сценарии: "Козел", по текстове на Йордан Радичков и в съавторство с режисьора Георги Дюлгеров (2006), "Етиен", по идея на едноименния й разказ, в съавторство с режисьорката Светла Цоцоркова (2007). Съставител и преводач на книга с избрани стихове на Джон Дън, "Анаграмата" (1999). Кристин Димитрова е носител на наградите на в. "Труд" за поезия (1996); награда за поезия на в. "Век 21" (1997); "Златната метафора" на изд. "Аб" (1997); "Иван Николов" на изд. Жанет-45 (1997); втора награда за отборно участие в Олимпиада за поетичен пърформанс, Стокхолм, организирана от IOPP (1998); трета награда за фантастичен разказ "Аргус" (2001); награда за разказ на в. Труд (2003); награда на Сдружение на български писатели за поезия (2003). Като редактор на "Арт Труд" получава отличие на Асоциация Българска книга - "Рицар на книгата" за "журналисти с най-голям принос при отразяване на издателския бизнес в България" (2006), а като преводач - наградата на Съюза на българските преводачи в раздел поезия за превода й на Джон Дън (2004). През 2006 г. печели анонимен национален конкурс на изд. "Инк" за писане на роман като част от международната програма "Митовете" на шотландското издателство Canongate. Резултатът е "Сабазий". През 2006 г. сценарият "Козел" е отличен на първо място на конкурса за нови игрални филми на Националната художествена комисия. Стихове и разкази на Кристин Димитрова са публикувани в антологии и литературни издания в Австрия, Англия, Германия, Ирланд
Мъчно ми вървеше тази книга и докрая ме преведоха единствено превъзходното чувство за хумор на Кристин Димитрова, изключително изпипаният език и щипка от собствения ми инат. Много се зарадвах на новината за излизането ѝ, защото обожавам сборника "Като пристигнеш, обади се", но "Ще се върна за теб" просто не ме увлече. Наглед романът е шлифован отвсякъде, най-вече в пълнокръвната дисекция на главния герой, но темпото е като газене в меласа: цялата тази описателност и вторачването и в най-малките детайли сякаш са натежали и от приятно бавно в един момент четенето става протяжно.
„Ще се върна за теб“ е от важните романи, на които е хубаво да се отдели старателно, бавно и напоително четене. Това не е книга за хаотичните, за тях ще е предизвикателство да прочетат тази добре подредена история и едва ли ще успеят да оценят перото на автор като Димитрова. Не е и творба за онези припряни млади, които са неспособни да се потопят напълно в една история, без да правят и нещо друго за фон.
Тук има толкова много дълбоки и стойностни природни описания, достойни за курс по творческо писане; има толкова много внимание към всеки детайл, има и онова тънко чувство за ирония и хумор, които само талантливият автор може да вплете на страниците в романа си, просто защото познава отлично живота в пълноценния му блясък и суета, с всичките му възходи и падения, неочаквани обрати, суматохи и моменти на обич.
„Ще се върна за теб“ е вторият роман на Димитрова след дебютния ѝ „Сабазий“, който ще се преподава в Мексико. Историята тук пленява читателя от първата до последната си страница, докато го кара да си задава онези, най-трудните въпроси, на които и самият главен герой Лазар търси отговорите. Въпроси за това кои са истински важните хора в живота и кои са истински важните неща, защото понякога можеш да си мислиш, че знаеш всичко това и си напълно наясно със себе си, но съдбата да ти посочи среден пръст и да те опровергае, обръщайки те на 180 градуса, ала именно в тези моменти, когато каручката се обърне на пътя, човек най-често намира себе си.