Metropolitan Ilarion (secular name Ivan Ivanovitch Ohienko; Ukrainian: Іван Іванович Огієнко) was a Ukrainian Orthodox cleric, linguist, church historian, and historian of Ukrainian culture. In 1940 he was Archimandrite of the St. Onuphrius Monastery in Jableczna; in 1940 he became Bishop of Chełm; in 1944 he became the Metropolitan of Chełm and Lublin (Podlaskie), and in 1951 Primate of the Ukrainian Orthodox Church of Canada). He was also active in Ukrainian politics, both during the revolution and later in emigration.
Програмна книжка, в якій автор ледь не на пальцях пояснює, хто ми, українці, такі і як ми їх, росіянців, собі на біду культивували.
Пан Огієнко ще й діє як популяризатор науки. Я й не зчулась, як вже загадувала чату gpt скласти мені план невеличкого, на вісім уроків, освітнього курсу про українську барокову літературу. Адже у нас в літературі бароко відбулось, а на болотах його не було й близько. Спробуйте загуглити про російську барокову поезію - всі гуглівські алгоритми вам зі скрипом назвуть аж одного Сімеона Полоцького, який (о диво!) виявиться білорусом, який закінчив Києво-Могилянська Академію.
Іван Огієнко - видатний український мовознавець глибоко досліджував історію, старослов'янську та українську мови, культуру української мови, питання українського правопису. Ця книга - короткий і упорядкований синтез сотень сливе тисяч книг, прочитаних автором. Книга дає історичну довідку про наші землі зі старих часів, пояснює причини споконвічної злоби московитів і українців, їхню складну історію стосунків, а також торкається життя українців під час панування польсько-литовського королівства.