« Elle est entrée comme une ombre. Elle a glissé et s’est fichée dans mon œil, entre mes paupières que la poussière a refermées. » Elle, c’est Maud Gonne, la muse de l’écrivain William Butler Yeats. Enterré en France en 1939 dans le cimetière de Roquebrune-Cap-Martin pour être rendu à l’Irlande une décennie plus tard, le voilà qui revient sous les traits d’un fantôme. Il sort de sa tombe pour raconter son amour contrarié avec Maud, histoire qui se confond avec celle de l’indépendance de l’Irlande, dont ils ont été tous deux des acteurs emblématiques. Si le fantôme s’est brusquement réveillé, c’est parce que des documents diplomatiques longtemps tenus secrets ont refait surface, jetant le doute sur le contenu du cercueil rapporté au pays pour des funérailles nationales. Où est donc passé le corps du poète ? Plane-t-il encore, comme il l’a écrit, « quelque part au-dessus des nuages » ? Que reste-t-il de nos amours et de nos morts, si ce n’est leur poésie ?
If you have any interest in W. B. Yeats, Maude Gonne and her daughter Iseult, you might like this. If you can handle loads of Celtic Twilight mysticism, you might love it. If you’re intrigued by what is actually buried in the poet’s grave, you’ll definitely love it. Apart from the intriguing activities of ’the Scattered’, a French group with a personal interest in what lies in Drumcliffe churchyard, I enjoyed it in an on/off sort of way but I’m surprised at how memorable it’s proved to be. Caveat: the grisly graveyard details are not for the squeamish
This novel on W B Yeats is part of an Irish trilogy by this French writer, who has also written novels about Samuel Beckett and Francis Bacon. She has clever ways of approaching these well-documented lives.