This abridged edition of Dante and His Circle (originally published by the translator Dante Gabriel Rossetti) is primarily limited to the poetry of love, omitting the political and military poetry. With the other poets, most of whom he knew, Dante Alighieri was creating the first national modern Romance language. He and his friends abandoned the meter of Latin for the rhyme of Italian, the street language that people of Tuscany actually spoke. Here are the poets in the book:
Giani Alfani, Dante Alighieri, Cecco Angiolieri, Simone dell’ Antelle, Giovanni Boccaccio, Bernardo da Bologna, Onesto di Boncima, Giotto di Bondone, Terino da Castel Fiorentino, Guido Cavalcanti, Dino Compagni, Forese Donati
Dino Frescobaldi, Lapo Gianni, Guido Guinicelli, Dante da Maiano
Guido Orlandi, Cino da Pistoia.
Notable are the inclusion of Giotto, Boccaccio, Cavalcanti, and Cino da Pistoia.
In the editing, some Victorianisms were modernized, unless required for rhyme.