What do you think?
Rate this book


416 pages, Hardcover
Published December 1, 2021
Невелику дозу чаромутія я винести можу (велика вбиває), а Ваша аналіза цікава й розумна» — Шевельов, 23 травня 1982
Але я взагалі заперечую тільки те, де не бачу ніякої [підкреслено] можливости, ніякого шансу прийняти, решту лишаючи на Вас. Бо як я Вам давніше писав, я не маю наміру накидати Вам свої думки і ціню єретичність, хоч не даю їй перейти у неможливе. — Шевельов, 31 грудня 1983
Не можна обмежитися на збігах, збіги можуть виконувати зовсім відмінні ролі в різних структурних комплексах. Чому обминати біблійних пророків? Чи вони теж просто ті ж такі шамани? І чому не вставити всі три прояви — сибіряки, ізраїльці, Шевченко — в конкретні історичні обставини? Помилка Грабовича в сліпому довір'ї до збігів, не беручи нічого навколо... — Шевельов, 30 листопада 1985
Отримав Ваше «Слово впроводу...». Читали з Танею по дорозі до Макаренків. Були так зворушені, що купили півлітра горілки імперіаль і розпили з Маестро й його дружиною (не п'ю вже більше ніж 4 роки). — Плющ, 6 березня 1984
Грабович не людина для об'єктивної полеміки. Для нього його писання — недискусійна альфа і омега, а полеміка з ними — особистий замах. — Шевельов, 7 листопада 1984
Пригадую, він [Драч] питав мене, чи лишитися йому в Америці. Я відповів, що тільки він сам може рішати, але одного я певний — в Америці поетом він не буде. А в думці додав — не казав — і в Києві теж. Ця частина мого провіщення здійснилася з жахливою точністю. — Шевельов, 29 грудня 1987
Я люблю казки в літературі й кині. Найкраще їх пишуть латиноамериканські письменники (колись одного на моє прохання переклав для «Сучасности» Бурґгардт). Росіяни не вміють писати так легко, у них усе виходить, як кажуть чехи тєжкопадне… — Шевельов, 31 березня 1987