Možda zbog toga volim ovu knjigu. Ona me, više od bilo koje druge, podseća na tatu i na vreme koje smo proveli zajedno. Zato ove priče i moj kratak predgovor osećam kao nastavak naših razgovora, kao nevidljivu nit koja nas zauvek vezuje i na koju vreme ne utiče. – iz predgovora Ane Kapor
Lanjski snegovi (1977) potvrđuju Momu Kapora kao vrsnog pripovedača urbane orijentacije koji nas – s pomalo nostalgije i ironije, ali i s puno topline – uvodi u jedan svet koji polako nestaje. Ova knjiga sadrži neke od najlepših Kaporovih priča, koje ga, bez sumnje, svrstavaju u red autora čije vreme nikada ne prolazi.
Momčilo "Momo" Kapor was a Serbian novelist, painter, and short story writer. Several successful films have been based upon his novels. Born in Sarajevo in 1937. He graduated the painting in 1961 at the Belgrade Academy of Fine Arts under Professor Nedeljko Gvozdenovic. He has published many titles, novels and collections of stories. He has a large number of documentary films and television shows, all according to his screenplays, as well as several feature films (Almonds Beyond Death, Banquet (film), Walter Defends Sarajevo, Jolly DJ, End the Weekend). Una and The Book of Complaints were adapted as such. They have been translated into French, German, Polish, Czech, Bulgarian, Hungarian, Slovenian and Swedish.
Dobrica Cosic, in his book "Friends," on pages 276 and 277 describes the childhood and youth of Momo Kapor, based on the talks he had with him in November 2002. "On the 13 of April 1941, The Germans bombed Sarajevo and hit the building below Trebenica in which the Kapor's mother had hid with her 4-year old son. In the collapsed house, everybody was dead. Moma's mother saved her son with her own body. The boy somehow pulled out from the rubble, moaned and fell into scilence from the speechless horror of not knowing where to be. He was found by a Russian, an emigrant, a doctor, who took pity on him and took him to his apartment, adopting him, as he had no children. He nurtured him, loved him, filled him with toys to forget his mother and drove him around Sarajevo in a white Mercedes. The boy knew that his name was Momcilo, but not his surname. The good Russian gave him a good name, Momcilo Hercegovac. After a year of life with the good man, Momcilo Hercegovac fell ill with scarlet fever, so his savior took him to the Sarajevo hospital. There he was found by his maternal aunt for she had been looking for him the previous year all round Sarajevo, being informed by someone earlier on that there was "a child that got out of the destroyed house, where a man took him with him." When the boy recuperated from scarlet fever, his grandmother took him to her house and took care of him. Momcilo Hercegovac was cared for by the Russian as well, who joined vlasovcima-collaborators of the Germans, often visiting him with gifts. His father was, upon returning from captivity and being a banking expert, set up in the Ministry of Foreign Affairs in Belgrade. However, his patriotic conscience and responsibilities led to the passage of a whole year after the war before he came to Sarajevo to see his son. He treated his son in a strict patriarchal manner and was dissatisfied that his son dedicated himself to painting and literature, a life of social and material uncertainty "
He died in Belgrade on the 3. of March 2010. at the Military Medical Academy.
Oh Momčilo, kako si mi svojim pripovedanjem slomio srce u neočekivanim trenucima. Priče koje bih izdvojila kao meni omiljene su: 🤍Ekskurzija 🤍Posle rata 🤍Izlet 🤍Gost 🤍1960. 🤍Zmija 🤍Svetska žena 🤍Prijatelji 🤍J.D.Ž. 🤍Razgovori na granici 🤍Pripitomljavanje mora 🤍Čudo
Bezrezervno volim Kapora ali imam problem sa njegovim pričama iz razloga što se mnoge ponavljaju kroz različite zvanične zbirke. Takođe, često forsirane su potleušica, mali gulaš, papci u saftu, glava u škembetu. Nekako previše.
Prvi susret s Kaporom. Svideo mi se početak, ali kako sam čitala dalje, gubila sam interesovanje. Knjiga je podeljena na dva dela i prvi mi se više svideo. Simpatično je što se radnja prvog dela dešava u svega nekoliko sati jedne noći, a mi saznajemo mnogo o Taboru, njegovim posetiocima i sudbini.
this book genuinely felt like a warm hug yes some stories pale in comparison to others but those that stand out are WONDERFUL i even reread some of them multiple times. kapor's writing style is so easily digestible and cute without it being too simple and the compact stories though short feel familiar and extremely relatable. one major flaw that I had with the collection is that the judgy and complaining tone he chooses to use and the criticisms of anything new or modern he comes across can be really annoying. from time to time it reminded me of all the elderly people in my life who complain in the sense of "ah, kids these days. ah, technology". aside from that, I'd recommend this to anyone who needs something concise and nostalgic to cling onto for a bit.
"a još se niko nije setio da u nekom parku podigne spomenik ljubavnom paru koji je presedeo na jednoj klupi toliko dugo a nije primetio ni kišu, ni vetar ni sneg: začaran sopstvenim čudom na čijim temeljima stoji ovaj stari svet. Pitam se čemu ova nepravda i ubrzo pronalazim odgovor: dvoje koji se vole na jednoj klupi u parku sami su svoj sopstveni spomenik - trijumfalna kapija ljubavi." ♥
It's been a while since last I read a novel by Momo Kapor. I liked most of his novels I've read so far, and same goes for this one. It is a beautiful story about a place for the outcast, set in one night in Belgrade. Not my most favorite Kapor novel, but it's worth reading.