Jump to ratings and reviews
Rate this book

长媳男当 [How I Survived in Transmigration with My Ghost Hubby]

Rate this book
季然觉得,最恐怖的,不是死亡也不是穿越,而是身为男人,却凤冠霞帔的坐在迎亲的轿子里,嫁的,还特么是一块黑不溜秋的牌位。
  反抗?
  行,提头来见!
  特么这是皇上赐婚!
  没办法,谁让他嫁的是战场上为皇帝挡刀,死掉被追封为骠骑大将军的牌位呢。
  好吧,反正是嫁个死人,也就背个名头,既来之则安之,狗屁的将军居然没有将军府,住在山旯旮,一堆穷亲戚,个个还变着法的欺负他这男‘寡妇’。
  日子穷的响叮当,要想不挨饿,那就先致富,他个现代人,难道还能被那五斗米给为难死,好歹是个将军夫人,住不了将军府,那也得当个土地主。
  可是,他不是‘寡妇’吗?那这个夜夜压得他腰酸背痛腿抽筋的登徒子是谁?
  将军:我是你男人。
  季然惊悚脸:你你你,是人是鬼?!
  
标签:穿越重生 种田 温馨 正剧向 古风 喜剧 轻灵异 脑洞清奇

As an agriculture graduate, Ji Ran felt that the most terrifying thing was not death nor transmigration, but marrying Lu Zhen, the eldest master of the Lu Family, who had died a long time ago and turned into a ghost.

It was an order from the emperor which made Ji Ran could not resist; the only thing he could do was to accept this cruel fate…

However, unexpectedly, this ghost Lu Zhen not only had a handsome appearance, but took care of Ji Ran in every possible detail, and became the only one Ji Ran could rely on to survive in the Lu Family.

“I blocked a fatal attack for the emperor and was made a general by His Majesty after my death. But now wealth and status are no longer important to me, for I only want to be with you forever.”

“Please don’t leave me. I really don’t know how to live without you, in this world of transmigration, in this ruthless Lu Family…”

In the light of the candle, two figures clung to each other on the paper window…

Unknown Binding

2 people are currently reading
9 people want to read

About the author

匪君

1 book

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
3 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.