Franz Kafka was a German-speaking writer from Prague whose work became one of the foundations of modern literature, even though he published only a small part of his writing during his lifetime. Born into a middle-class Jewish family in Prague, then part of the Austro-Hungarian Empire, Kafka grew up amid German, Czech, and Jewish cultural influences that shaped his sense of displacement and linguistic precision. His difficult relationship with his authoritarian father left a lasting mark, fostering feelings of guilt, anxiety, and inadequacy that became central themes in his fiction and personal writings. Kafka studied law at the German University in Prague, earning a doctorate in 1906. He chose law for practical reasons rather than personal inclination, a compromise that troubled him throughout his life. After university, he worked for several insurance institutions, most notably the Workers Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia. His duties included assessing industrial accidents and drafting legal reports, work he carried out competently and responsibly. Nevertheless, Kafka regarded his professional life as an obstacle to his true vocation, and most of his writing was done at night or during periods of illness and leave. Kafka began publishing short prose pieces in his early adulthood, later collected in volumes such as Contemplation and A Country Doctor. These works attracted little attention at the time but already displayed the hallmarks of his mature style, including precise language, emotional restraint, and the application of calm logic to deeply unsettling situations. His major novels The Trial, The Castle, and Amerika were left unfinished and unpublished during his lifetime. They depict protagonists trapped within opaque systems of authority, facing accusations, rules, or hierarchies that remain unexplained and unreachable. Themes of alienation, guilt, bureaucracy, law, and punishment run throughout Kafka’s work. His characters often respond to absurd or terrifying circumstances with obedience or resignation, reflecting his own conflicted relationship with authority and obligation. Kafka’s prose avoids overt symbolism, yet his narratives function as powerful metaphors through structure, repetition, and tone. Ordinary environments gradually become nightmarish without losing their internal coherence. Kafka’s personal life was marked by emotional conflict, chronic self-doubt, and recurring illness. He formed intense but troubled romantic relationships, including engagements that he repeatedly broke off, fearing that marriage would interfere with his writing. His extensive correspondence and diaries reveal a relentless self-critic, deeply concerned with morality, spirituality, and the demands of artistic integrity. In his later years, Kafka’s health deteriorated due to tuberculosis, forcing him to withdraw from work and spend long periods in sanatoriums. Despite his illness, he continued writing when possible. He died young, leaving behind a large body of unpublished manuscripts. Before his death, he instructed his close friend Max Brod to destroy all of his remaining work. Brod ignored this request and instead edited and published Kafka’s novels, stories, and diaries, ensuring his posthumous reputation. The publication of Kafka’s work after his death established him as one of the most influential writers of the twentieth century. The term Kafkaesque entered common usage to describe situations marked by oppressive bureaucracy, absurd logic, and existential anxiety. His writing has been interpreted through existential, religious, psychological, and political perspectives, though Kafka himself resisted definitive meanings. His enduring power lies in his ability to articulate modern anxiety with clarity and restraint.
با اینکه کتاب فیزیکی رو داشتم، صوتیش رو طی دو روز گوش کردم چون حوصلهی خوندنش رو نداشتم. همونطور که توقع داشتم، نتونست جذبم کنه. حتی نفهمیدم علت شهرتش چیه. فکر میکنم توی ایران دلیل شهرتش ترجمهشه که توسط صادق هدایت انجام شده.
مسخ داستان یک مرده به اسم گرگوار سامسا هست که نونآور خانوادهست و یک روز که از خواب پا میشه، میبینه تبدیل به یک سوسک غولپیکر شده. بعد از اینکه این مرد تبدیل به سوسک میشه، تمرکز داستان میره روی خانواده و اطرافیانش و واکنش اونها به اتفاقی که براش افتاده.
«هیچ چیز آن قدر خرفکننده نیست که آدم همیشه به این زودی بلند بشود. انسان احتیاج به خواب دارد.» [مسخ/فرانتس کافکا]
یادداشت دوم:
«مسخ، نشان دهندهی تحقیر انسان امروزه.» کل روز رو داشتم به این جمله فکر میکردم. این جمله از من نیست و یکی از طرفداران این کتاب بهم گفت. حالا با خودم فکر میکنم شاید من اشتباه فکر میکردم و یا با تفکری اشتباه خوندمش.
فکر کن انسان یک روز صبح بیدار بشه و از یک سوسک بیارزشتر شده باشه. من دربارهی «ارزش» فکر نکرده بودم. حالا فکر میکنم شاید باید بیشتر به مسخ فکر کنم یا باز هم بخونمش.
من مسخ رو با ترجمه فرزانه طاهری از نشر نیلوفر خوندم ترجمه رضایت بخش بود و مقاله پایان کتاب ازناباکوف برای درک بهتر داستان بسیار نیاز بود ما با یک خانواده چهارنفره بدون هیچ حس انسانی و کاملا یک خانواده مکانیکی رو به رو هستیم که در حال زندگی انگل وار و بدون هیچ تغییری هستن در روزی از این روزهای معمولی عضوی از خانواده گرگور زامزا دچار مسخ ظاهر میشه من در اینجا کلمه ی ظاهری رو استفاده می کنم چرا که در این خانواده حشره وار گرگور در اصل (بهترین کلمه ای که میشه به کار برد) پیشرفت کرد و ما در ادامه دیدیم که گرگور برخلاف ظاهر زشت و زننده ای داره از بقیه اعضا خانواده حشره ای خود انسانی تره در پایان داستان که در ماه مارس اتفاق میوفته میبینیم که خانواده بعد از مرگ گرگور مانند حشرات که در این ماه یکه تازی میکنند به تفریح و شادی پرداختند نکته ی دیگری که قابل توجه بود اینکه بعد از مرگ گرگور دیگه کافکا از لفظ مادر یا پدر استفاده نمیکرد و فقط به اختصار از آقا و خانم زامزا استفاده میکرد خب حالا ذره بین رو روبه یکی از اعضای منفور این خانواده یعنی 《پدر》می گیرم گرگور به دلیل اینکه پدرش حدود پنج سال پیش کامل ورشکست شده در دفتر یکی از طلب کاران به کار مشغول شد که سقم این حرف در اواسط کتاب معلوم شد ما رشد پدر رو تا لحظه رو به رو شدن با گرگور و حمله به آن نظاره میکنیم اما بعد از آن با یک تنزل و تبدیل شدن به یک حشره کامل مواجه میشویم یونیفورم بانکی که پدر میپوشید و آشغال هایی که به آن چسبیده بود مثل لاک حشره ای است که او را در برگرفته برگردیم به قهرمان داستان، گرگوری که در هیبت سوسک عظیم جثه و در هیبت انسانی کوچک و آسیب پذیر است توسط انگل ها《 خانواده اش》کم کم از درون خورده میشود دارای وجه انسانی هست که صورت زشت سوسکی اش را می پوشاند او همیشه دوست داشت به خانواده اش و مخصوصا خواهرش کمک کند و در قسمت غایی داستان متوجه این میشویم حتی با خیانت و تنفری که خواهرش نسبت به او دارد دوست دارد زندگی راحتی را برای او فراهم کند حال که صحبت خواهر شد به او بپردازیم پیچیده ترین شخصیت داستان حتی نمیتوانیم بگوییم که شخصیتش سیر صعودی داشته یا نزولی اوایل داستان ما فکر میکنیم که او شخصیت مثبت داستان است اما در آخر متوجه میشویم که چه فردی شیطان است گرگور با تمام لطفی که به او روا داشته خواهرش با قساوت تمام پیشنهاد کشتن او را به خانواده اش میدهد خیلی طولانی شد ممنونم که وقت گذاشتین و ریویو رو خوندین
This entire review has been hidden because of spoilers.
کتابی که برای نه تنها یکبار خوندن بلکه برای چندین و چند بار خوندن نوشته شده،تا هر بار به درک جدیدی از نکاتی برسی که بار پیش شاید حتی متوجه اون نشده بودی بی نظیر و شاهکار
شاهکار بی چون و چرای فرانتس کافکا یعئی «مسخ» به علاوه چهار داستان کوتاهِ «گراکوس شکارچی»، «مهمان مردگان»، «شمشیر» و «در کنیسه ی ما» توی این کتاب گنجونده شدند که به نظرم هر یک حاوی پیامی حول مرگ است؛ همانند اکثر آثار این نویسنده ی قدرتمند...
معتقدم که کتاب خوبی است. ولی شدیدا به یک ترجمه جدید نیاز دارد، زحمات صادق هدایت قابل ستایش است ولی تاریخ مصرف ترجمه صادق هدایت تمام شده است نکته عجیب دیگه غیبت آقای شربیانی در ریویو این کتاب است سپاس