Jump to ratings and reviews
Rate this book

Бузиновий цар

Rate this book
До збірки «Бузиновий цар» увійшли твори, написані для дітей. Ці поезії передають розмову з Матір'ю-природою. Вірші збірки — зразки пейзажної лірики.

Paperback

Published January 1, 1987

9 people want to read

About the author

Lina Kostenko

32 books109 followers
Укр: Ліна Костенко

Kostenko was born in a family of teachers. In 1936, she moved from Rzhyshchiv to Kiev, where she finished her secondary education.

Lina graduated with distinction from the Maxim Gorky Literature Institute in Moscow in 1956. Following her graduation she published three collections of poetry in 1957, 1958, and 1961. These books became immensely popular among her Ukrainian readers, however they also forced her into publication silence as she was unwilling to submit to Soviet authorities.

It wasn't until 1977 (16 years later) that her next major collection was published. She followed this with several more collections and a children's book called The Lilac King. In 1979 she followed with one of her greatest works the historical novel in verse, Marusia Churai, about at 17th century Ukrainian folksinger. Her most recent collection is Berestechko, a book length historical poem.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
14 (63%)
4 stars
6 (27%)
3 stars
2 (9%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Pavlo.
130 reviews21 followers
April 7, 2021


English below

Сьогодні у Львові від корони померла ілюстраторка цієї книжки (і багатьох інших дитячих книжок) Вікторія Ковальчук. Для мене це одна з книжок дуже далекого дитинства, я вже майже нічого не пам'ятаю (ілюстрації, звичайно, краще - з віршів, може, декілька рядків), але сьогодні перечитую.

Ясно, що багатьма роками пізніше, я почув "Вільхового царя," Der Erlkönig Шуберта з текстом Ґете (у виконанні Дітера Фішера-Діскау); де батько везе сина возом через ліс, а син розповідає, що його кличе вільховий цар і просить захисту, а батько заспокоює - то вітер шумить, тощо... ніби це тут ні до чого, просто цікаво з цим давнім образом "страхіття з дерева," нашою любов'ю і страхом природи/лісу/дерев.

Roughly the same thing in English. The entire thing, in Ukrainian, with illustrations, is here

Viktoria Kovalchuk, the wonderful illustrator of many children's books, died of corona today in Lviv. This book was an early childhood favorite, and today I remember the illustrations better than Lina Kostenko's poetry. Re-reading this in VK's memory (or perhaps in memory of my childhood).

ETA: Many years later I heard Schubert's setting of Goethe's Der Erlkönig, with the father riding through a forest with his son, who is being beckoned by the menacing "Alder King," and it's interesting how widespread this idea of "scary thing in tree" is, how we love and fear trees and forests.

Profile Image for Veselin Bachvarov.
127 reviews3 followers
October 14, 2024
Малка и нежна книжка с красиви красиви илюстрации и семпли но приятни стихчета. Сигурно е една от последните издадени соц. Детски книжки някога.
39 reviews
December 30, 2025
Вірші з суто українською говіркою. Є такі слова що треба пояснення, Рима не дуже простенька
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.