Universalidad y originalidad son dos rasgos de la cuentística popular en todas las culturas. Como veremos al leer estos cuentos y leyendas, Euskal Herria participa de esas características universales del folclore, pero le imprime su propio sello con unos personajes, lugares y acciones que han nacido y crecido de su propio idioma, de su propia historia. El modo de vida de los campesinos, pescadores y artesanos vascos está marcado por un paisaje de montañas, valles y costas, una lengua propia, el euskera, y unas creencias ancestrales pobladas de divinidades y genios subterráneos que el paso del tiempo ha sabido conservar en la memoria colectiva, enriquecida con las influencias de otras culturas. Una importante saga de etnólogos, folcloristas y escritores se ha dedicado a preservar del olvido, unas veces y a recrear con su propia pluma otras el rico patrimonio de una cultura milenaria, que es reflejo de la mentalidad y de la historia de sus gentes. De las obras más representativas de esos autores están espigados estos cuentos.
BASAJAUN, EL SEÑOR DEL BOSQUE. Cuentos y leyendas populares vascos Por Seve Calleja Este interesante libro del que hago una relectura fue de los que me impulsaron a conocer más sobre la cultura vasca, un mundo rural formado por campesinos, montañas, cuevas y bosques donde viven genios tutelares, lamias, hadas, brujas, etc. y entre todos ellos el Basajaun, o señor del bosque, una especie de espíritu o genio tutelar de la naturaleza al que encuentro muy similar al Hombre Verde de las leyendas inglesas. Es descrito como una criatura humanoide muy alta, con el cuerpo cubierto de pelo, muy al estilo del famoso Pie Grande o el Yeti de los Himalaya. Seve Calleja hace una recopilación de cuentos populares y leyendas tomadas de libros de otros autores, folcloristas muy famosos entre los que destaca José Miguel Barandiarán, Martín de Ugalde y otros que me gustaría leer algún día. Es muy interesante constatar como varios cuentos se convierten en patrimonio humano cuando encontramos que se han replicado no solo en un lugar sino en diferentes culturas. Por ejemplo, el cuento de El Carbonero y La Muerte, es una versión vasca del cuento popular alemán recogido por los Hmnos. Grimm conocido como El ahijado de la Muerte, pero que en México es tremendamente popular por la versión que de este escribió Bruno Traven: Macario. Por otro lado, el duelo de coplas en el que se enfrentan Pedro Infante (Pedro el Malo) y Jorge Negrete (Jorge el bueno) es una costumbre totalmente europea que vemos en el relato Pernando y Ametza donde dos villanos (de que viven en una villa, no me refiero al concepto de criminal, aunque de ahí deviene) se enfrentan cantando rimas para humillar al contrincante. Inicia además con una introducción al tema de los relatos populares vascos escrita por Seve Calleja que no tiene pierde.