„Minu Kihnu“ raamatu ilmumine jätkas minu jaoks seda, mis oli alanud kaks aastat varem „Minu Setomaa“ ilmumisega. Tegelikult ei ole vaja autori võhik-võõrsil kultuurikonflikti („Minu...“ sarja algusraamatute kohustuslikku komponenti), et kogeda ürgseid ja põnevaid emotsioone, näiteks aegade algust (ehk ettekujutust, kuidas autori esivanemad võisid sattuda saarele Jüriöö ülestõusu järel karistuse eest põgenedes) ja kogukonnatunnet (me oleme karjaloomad, ühtekuuluvus on meie kõige tugevam tunne, oi kui raske on, kui oma karjast eraldi uues kohas tuleb kanda kinnitada).
Ja eks Kihnu raamatuski ole seda oma ja võõra teemat. Saarel kasvanud väike Mare jooksis metsa peitu, et teda ära mandrile kooli ei viidaks. Aga otsustati ikkagi viia linna kooli see tüdruk. „Ja nii see minu piinamine algas.“ Kaks kultuuri, kaks maailma: saareelu ja linnaelu. Aga ehk oli see siiski hea, just tänu olelusvõitlusele tekkis temas suurem plaan ja arenesid oskused, mis tegid temast selle, kes ta on. Kolm kõrgharidust: käsitöö, ajalugu ja juura, ametiks oma kogukonna kultuuriatašee-välisminister. See on väikesaarte raamatutest juba ammu selgeks saanud, et iga saare-elanik peab olema mitmekülgne, tegema kolme erinevat tööd ja olema lisaks vabatahtlik tuletõrjuja-loomaarst.
Omamoodi konflikt raamatus on „müüdid versus tegelikkus“. Näiteks kas kõik kihnlased on sugulusabielus? Mare arutab, toob näiteid. Ta on ootamatult julge, tundub näiteks, et Kihnu-filmide autori Mark Soosaarega tal head klappi pole olnud. Mõtlen, kui palju häid „Minu...“ külaelu raamatuid on kirjutamata jäänud, sest autor ei taha külaga tülli minna. Mare ei põe. Võimalik, et ta on nii tugevalt juurtega oma saare sees, 7x7 põlve surnuaias, et tal lhtsalt pole midagi karta.
Ja muidugi ei saa see raamat mööda minna konfliktist teemal „põliskultuuri esindaja versus sissetulnu“. Minu meelest ei olnud teise kahe väeka põlisnaise raamatus „Minu Setomaas“ ja „Minu Mulgimaas“ seda joont nii tugevalt. Aga Kihnu-Mare kirjutab: ausalt öeldes pole neil sissekolinuil meile eriti midagi pakkuda. See, kuidas ta oma maailmapilti selgitab, on nii puhas ja õige ja arusaadav. Sissetulnud segavad kultuuri ära. Näiteks kihnu tantsusid tuleb osata tantsida, entusiasmist jääb väheks.
Minul on seda lugedes omamoodi kurb, sest mina ei ole üheski kohas tõeline põliselanik, olen igal pool justkui sissekolinu, minust mitteolenevatel põhjustel (kui kedagi süüdistada, siis nõukogude võimu). Aga mis seal ikka! Kui loen Tõnu Õnnepalu, siis tunnen ennast ära tema uitamises. Kihnu-Mare ilmselt ei tunne. Tema kirjeldab seda, kuidas ta teab iga saarepere lugu vähemalt 19 sajandist alates, ja igal kooli mineval põlislapsel on oma taust. Juba põnnist peale on teada, kellest arvatavasti saab käsitöömeister, kellest pulmalaulik. (See ettemääratus võib omamoodi ahistav olla, nii tundub mulle uitaja-vabadiku seisukohast vaagides.)
Saarerütmi ilmestavad ka ajutised võõrad, need, kes tulevas kihnu kultuuri kogema kiirkorras: dokumentalistid ja turistid. On seal itaallasi ja jaapanlasi ja muidugi igasuguseid eestlasi ka. Mare on aus! Nii tekib näiteks vegantoiduskandaal, tänu Mare avalikule kirjale. Ma austan taimetoitlust, aga saan ka pärismuskultuuri esindajast Marest väga hästi aru. Ta on saarlane, kes elab loodusega kooskõlas, ta oskab oma lambad ja kalad kõik lõpuni ära kasutada, isegi oksaraod saavad metsast tulehakatiseks ära korjatud... Aga siis tuleb keegi, kes nõuab teisest planeediotsast eksorditavat sojapiima ja paneb pahaks seda, kuidas saarel on aastasadu elatud.
Hädas on Mare ka näiteks sellega, et hülgeid hellitatakse liialt looduskaitsjate poolt ja tasakaal on ära, hülged on nuhtluseks kaluritele. Samas ütleb ta sellegi välja, et nagunii pole kalapüük enam peamine elatusala. Kihnu saare teadaolevat ajalugu (ja ilmselt samamoodi enamvähem kõigi maailma saarte oma) saab jagada järgmiselt: purjelaevandus, kalandus, turismindus. Nüüd peetakse turiste! Ja saarekese aastaring vaheldub talvisest vaikelust suvisesse hullumaja, kus mitte ükski korralik saarlane kordagi suve jooksul end välja magada ei saa.
Rütmidest on siin raamatus juttu nii otsesõnu kui kaudselt. Ja on juttu nii otseselt kui kaudselt sellest, mille poolest Kihnu üle laia ilma kuulus on: matriarhaadist. Kas on see tõesti nii? Kas naised on dominandid? Mare sõnastab, et tema meelest on Kihnu mehed väga armsad ja tublid (see sõnastus kõlas minu jaoks küll tõestusena väitele, et...) Jah, naised veavad kultuuri rohkem kui mehed. Nemad on need, kes vastutavad elurütmise eest. Nemad matavad. (Sünnitavad nagunii!) Õigeusu tugevad kirikukombed on arvatavasti põhjuseks, miks Kihnu nii eripärane ja nii matriarhaadile kalduv on. Sama teema on ju ka Setomaaga, aga Seto mehed ei läinud kuude kaupa merele. Kihnu naine harjus sellega, et mehi tavaliselt kodus pole.
Jah, see meri... Valus teema on raamatus muidugi see, kuidas meri annab, meri võtab. Igas peres on keegi, kes võetud. Ja igaühel on oma seikluslood jääteedest. Muljetasin sel teemal oma hiidlasest sõbraga, et vaat, milline Kihnu raamat. Tema vastas: „Minu vanaisa jäi ka merele, õigemini jääle“.
Aga merele andami maksmises on siiski midagi ürgset ja rahulikku, see ei muutu tegelikult nii traagiliseks ja kõlama jääb elu oma iidse rütmi ja loodusseadustega. Lugusid on siin palju, enamvähem kõik on huumori ja karmi reaalsuse äärealadel, meenub näiteks äbariku lambatallekese lugu. Ja nädalarütmi lugu – koristada tuleb laupäeval, enne sauna... Nõnda on alati tehtud ja nõnda tehakse! Samas on ka saarekese kultuur avatud muutustele, näiteks on lugudena fikseeritud see, mismoodi kihnu kördi pikkus tegi kaasa miniseeliku moe. Selline elu on: vana ja uus kulgevad koos.
Nii et: hea raamat ja olen uhke, et kuulun kirjastusse, kes selle välja on andnud. Olen täiesti kindel, et Mare poolt kirja pandu on ka tulevastele etnograafidele hindamatu väärtusega ja ajas läheb see raamat paremaks nagu hea vein.
Ja loodan, isegi olen kindel, et Kihnu kultuuri jätkub veel väga kauaks!