Có niềm vui khi học một điều mới mẻ, và cứ học một điều mới mẻ lại thêm vui, đó là ước muốn của không chỉ những bạn trẻ.
Cuốn sách này chứa tới 65 niềm vui để học: nụ cười hứng khởi sẽ giúp chúng ta hiểu, nhớ và vận dụng được ngôn ngữ tiếng Anh trong các ngữ cảnh phong phú. Đọc 65 truyện cười, chúng ta tủm tỉm vì nhiều tình huống: How did you find the không có nghĩa “đi tìm thời tiết”, to take somebody’s temperature đâu phải là “lấy đi của ai”. Chúng ta cũng đừng tưởng nhầm coach chỉ mang nghĩa “huấn luyện viên”, hay spring chỉ là “mùa xuân” tươi đẹp.
Quả thực, tiếng cười chính là một yếu tố khiến ngôn ngữ luôn trở thành “sinh ngữ”.
I finished the book within 2 days. I always look up to Teacher Hung and find a bond-a connection reading his works. Overall, the book did a fairly good job in transferring the British sense of humour. Jokes, pun, homonyms, the literal and figurative notions in English are clearly mentioned and illustrated. What makes me love the book even more is that the author clarified, explained the laughing factors, which is a good way to get to know about the language per se and the culture. I reckon a few expressions used in some stories are rather unfamiliar to me. 5*/5 for the content 4.5*/5 for the illustration 4.5*/5 for the book design, layout, cover, ... (there are few typos)