En una pequeña ciudad, no muy lejos del mar, un evento ocurrido hace muchos años sigue pesando sobre el presente: el cierre de un modesto cine donde se proyectaban viejas películas, un lugar testigo de una época de sueños y esperanzas. Ahora, el pasado retorna no sólo para alterar la vida de los involucrados, sino también la de sus familiares y otros desconocidos —seres de carne y hueso, pero también brujos, espíritus y protagonistas de cuentos de hadas. En el idioma de la lluvia, Roland Schimmelpfenning nos presenta, con imaginación y honestidad, una constelación de personajes desgarrados y conmovedores, todos sutil y hábilmente interconectados.
Una novela hecha de pequeñas historias que avanzan volviendo sobre sí mismas, como las notas de una melodía que, al repetirse, crecen y revelan un idioma secreto. Una novela como una constelación de personajes, puntos brillantes que se conectan sin saberlo. Pero una constelación no está hecha sólo de uniones, sino también de distancias. Y entre esas distancias, que existen incluso entre los personajes más cercanos, y las conexiones que se crean entre los más dispares, se va revelando la figura de una ciudad melancólica. Una novela en la que, además, se cuenta la historia de un rey despechado que camina por tierras salvajes aprendiendo los idiomas de todas las cosas: las raíces y el hielo, el fuego y la lluvia, el sol y las piedras, la luna, las hojas y el viento. Y esa historia, de algún modo, traza las líneas sutiles que forman la constelación de una ciudad.
Irgendwie richtig geil und irgendwie meh. Mir taugt der Schreibstil schon sehr und besonders die Ausführungen über die Sprachen der Natur. Teils war ich sehr gehookt von der Story, aber irgendwie auch nie so richtig. Haha. Aber der magische Realismus hat's mir schon sehr angetan, deshalb 4 Sterne, eigentlich 3.