Jump to ratings and reviews
Rate this book

流亡中的自在

Rate this book
『達賴喇嘛』的意涵,言人人殊。有些人認為我是大悲觀世音菩薩的化身,也有人視我為『法王』。然而在一九五○年代末期,我卻是中華人民共和國人大委員會副委員長。隨後我從西藏出走,展開流亡生涯,即遭詬詆為反革命分子與寄生蟲。無論上述稱謂如何,均非我本意。我認為『達賴喇嘛』是一個示現個人職務所系的頭銜。在下僅是一介凡夫,一個不經意間走上僧途的藏人。 本書中,我全然以一個喇嘛的角色來敘述我生平的事蹟;然而,這絕不是一本關涉佛教的書。寫書的兩個主要原因是,其一,愈來愈多人熱中于探知達賴喇嘛的生平事蹟。其次,有些歷史事件與我有關,因此我想平實地留下記錄。由於時間的限制,我決定直接以英文敘述,這並不容易,因為我的英文自我表達能力有限。此外,我也意識到某些我表達的微妙意涵,恐怕無法如我所想般,能精確地以英文再現。但是,同樣的情況,在從藏文譯成英文的過程中,亦難避免。而且,我不像有些人擁有可供利用的研究資源,而我的記憶力一如常人,可能記措。因此,我要在此向西藏流亡政府的有關官員及本書編輯亞歷山大.諾曼致謝,感謝他們在這些我力有未逮之處的協助。

175 pages, Kindle Edition

Published February 11, 2021

3 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (66%)
4 stars
1 (33%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.