Lordoftaipo247 reviews15 followersFollowFollowApril 17, 2021介紹許知遠,我常常用一個矛盾體,來形容這個一邊遠赴臺灣,發表書籍歌頌劉曉波、施明德作者,一邊奔走各地訪談,擔任一齣中國網絡節目的主持和主腦。這齣節目--十三邀中聽不中看,若然沒有騰訊注資,沒可能佇一台對節目零加分的攝錄機在那。他曾被封殺,但他有資本家相中。YouTube 上很多人批評許不解風情,問嘉賓不想答的,說嘉賓不在話上的。這本書剛好相反,很多章都有互相暗合之處,彷彿當代人都在關心那些事,鬼才相信每位嘉賓都吐出「市民社會」、「意義系統」這些生僻詞,而不是許知遠下的筆。偏偏這番心思,凝聚出一道脈絡,讓這十來人各異的人生,不致於構成一幅完全失序的畫。每次看到一個詞,遙想百多頁前的另一次出現,就好像替我做了思考的功課,不須我自己讀出個所以來。本書最能紓解我悶氣的,正源自許知遠為人詬病的犟,而他的著作,卻偏偏好像寫滿了答案,解答那些平日困惑他的問題。作為自由年代熜滅後的青年,又在 2000 年上北京大學,他視自由為教條、怨懟娛樂;今天他是有名的知識份子,常常想於狂瀾之中,力挽一個不自由、娛樂至死的國度。好問的嘴巴,頑固的腦瓜,只有將這些煩惱拋給嘉賓,尷尬都留給觀眾。我好幾次收聽都尷尬,例如蔡瀾、馬東兩集,一分鐘停幾次那種,過後,我仍會在留言區和人爭持不下(當然我自認為有理)。我辯護的原因很簡單:許的訪問風格,是專屬於他的;可他的問題,是替大家問的。寫著寫著,無意中理清了這本書如何迷住我。我不愛許知遠,因為我不想當他--其貌不揚、說話夾雜贅詞、幾十歲還不化的人。但他的文字工夫,是歐化語句中最怡人的,翻譯腔中最無機心的。運用好多歐化概念,於他是個跨不去的坎,對我而言看得懂就好。請循其本,他的書是有內涵的,而且我享受閱讀他和這些嘉賓,或嘉賓的家人、研究者的對談。我幸而在四冊中選了這一冊,開初很懷疑這種訪談文本的效用,結果這些嘉賓很對我胃口,其他三冊,各有不同綱領,但我也許不會太在意那些嘉賓了。
Leisurecan168 reviews8 followersFollowFollowJune 10, 2021虽然已经看过不少访谈,不过文字读起来又是不一样的感觉,可以更细致的思考。最喜欢许倬云和唐诺的采访。许知远是个很好的提问者。