Jump to ratings and reviews
Rate this book

Dr. Hársing Lajos hivatása - Kalandozás a magyar szinkron és a műfordítás világába

Rate this book
Dr. Hársing Lajosnak, a 2000-ben elhunyt legendás szinkrondramaturgnak, műfordítónak, írónak, tanárnak, rejtvénykészítőnek, de mindenekelőtt a nagy formátumú magyar értelmiséginek állítottam emléket a 2003-ban megjelent kötetemben. Ez a némileg módosított, új kiadás nem csupán szinkrontörténeti és kulturális érdekesség, hanem emberi, szakmai evidenciák foglalata is, amelyek a megváltozott műszaki, technikai körülmények között ma ugyanúgy érvényesek - egyben zsinórmértékül szolgálhatnak a minőségi munkához. (Kaiser László)
Amikor az 1990-es évek elején az egykori Pannónia, új nevén Videovox Filmstúdióba kerültem lektorként, majd szinkrondramaturg lett belőlem: módom volt személyesen is megismerni dr. Hársing Lajost. Színes egyénisége, szerteágazó szakmai tudása hatalmas élményt jelentett számomra. A magyar szinkron azóta rengeteget változott, megjelent az internet, a digitális technika, mégis nagyon hasznosnak tartom a könyv újbóli megjelenését. Hársing Lajos szakmai szemléletmódja máig érvényes. (Kálmán Judit)

105 pages, Paperback

Published January 1, 2020

1 person want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (50%)
4 stars
1 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Beáta Pálfi.
179 reviews5 followers
January 22, 2021
Rövid, de érdekes könyvecske szinkronról, műfordításról. Jó volt visszaemlékezni arra a korra, amikor még a filmek elején bemondták a szereplők neve mellett a magyar hangokat is. Manapság már a film címét se mondják be, sokszor ki sincs írva. Az is érdekes volt, hogy akkoriban más volt a szinkronizálás menete, mint most. Egyetlen hibája, hogy kicsit száraz, és néhol ismétlésekbe bocsátkozik.
Displaying 1 of 1 review