استاد ابا در روزگار ناصرالدین شاه قاجار در روستای تلخآباد کلخ چان ساکن میشود. حاجکلیو و چالنگ بر مردم حکومت میکنند. استاد ابا در روستا به حرفه دلاکی و حجامت مشغول است. داستان با مرگ او آغاز میشود و به زندگی او، فرزندان و نوههایش میپردازد. این مجموعه سه جلدی به ترتیب با نامهای: کتاب اول (اقلیم باد)، کتاب دوم (برزخ خس) و کتاب سوم (پایان جغد) از سال ۱۳۶۹ به بعد توسط نشر چشمه منتشر شد.
Mahmoud Dowlatabadi is an Iranian writer and actor, known for his promotion of social and artistic freedom in contemporary Iran and his realist depictions of rural life, drawn from personal experience.
برنده لوح زرین بیست سال داستاننویسی بر کلیه آثار، به همراه امین فقیری ۱۳۷۶ دریافت جایزه یک عمر فعالیت فرهنگی، بدر نخستین دوره جایزه ادبی یلدا به همت انتشارات کاروان و انتشارات اندیشه سازان ۱۳۸۲ برنده جایزه ادبی واو ۱۳۹۰ Award for International Literature at the House of Cultures in Berlin 2009 Nominated Asian Literary Award for the novel Collon Collin 2011 Nominated for Man Booker International prize 2011 برنده جایزه ادبی هوشنگ گلشیری برای یک عمر فعالیت ۲۰۱۲ English translation of Colonel's novel, translated by Tom Petrodill, nominee for the best translation book in America 2013 Winner of the Literary Prize Ian Millski Switzerland 2013 Knight of the Art and Literature of France 2014
خط زمانی بسیار تودرتو داره این کتاب به هم اه شخصیتهای بسیار زیاد و داستانهای مختلف که ممکنه باعث گیجی بشه. دو جلد اول همین منوال رو داره ولی جلد سوم متن کتاب بیشتر به سمت تفکرات فلسفی و سیاسی نویسنده میره و خط زمانی پیچیدهتر میشه. برخلاف کلیدر اینجا تمرکز روی خود شخصیتها کمتره و جهانبینی شخصیتها به دنیای بیرون بیشتر نمود داره. جلد سوم دیگه خیلی پیچیدهتر شد از نظر خط زمانی و متن هم رفت سمت تفکرات سیاسی و فلسفی نویسنده. کلا خوندنش در دو جلد اول راحتتر هست.
اثری سورئالیستی که رویا و واقعیت باهم جوش میخورن، ترتیب توالی زمانی به هم میریزد و روایت زمانی وقایع، استادانه جابهجا میشود و با بهرهگیری از قصه و ته رنگی از توضیحات اکسپرسیونیستی و سوررئالیستی روایت میشود؛ مفاهیم واقعی در کنار رویا عرضه میشود و اگرچه من خواننده در ابتدا گیج میشوم اما به تدریج آن را میپذیرم؛ کنکاشها به حدی غیر فراگیر است که اغلب باید حتما تجربه شده باشند تا به بیان در آیند و سبک نویسندگی را تا این حد شهودی و فرا واقعگرایانه نشان دهد. کشمکش دائم با موضوع مرگ و زندگی با رنگی فرا واقعگرایانه به تصویر کشیده میشود و بسامد بالای افسانههایی با درون مایه مرگ و حیوانات نامرئی و عجیب و کابوسهایی در مورد مرگ از جمله ویژگیهاییست که اثر را خاص میکند. نگارش کتاب و زبان آن متنوع است از لحاظ سادگی و روانی و کم بودن لغات عربی و همچنین زبان محاوره و عامیانه و یا در جاهایی ادبی باعث زایش لحنی غیر یکنواخت شده است و دیگر ویژگی آن توصیفات و تصویرسازیهایش همچون نویسندههای روس سعی در تثبیت آن در اذهان مخاطبان خود داشته است.