Very useful book for undergraduate students at university studying French law. It introduces how to do cas pratiques, dissertations, arret commentaires etc. Also useful for learning how to read legal documents such as arrets.
دوسه فصلش هیچجوره به کارم نمیاومد و رد کردم. احساس کردم چقدر نیازه که یکی برداره یه همچین کتاب جمعوجوری واسهی حقوق ایران بنویسه که راهنمایی کنه چطور گلیممونو از آب بیرون بکشیم توی دانشکدهی حقوق. ولی خب انگاری موضوعهای این کتاب از همون فصل اول اینجا وجود خارجی هم ندارن: استادها که سیلابس هم نمیدن، چه برسه به مانوئل. یه سایت درستدرمون مثل لژیفرانس هم نداریم که هم به متن قانونها مثل آدم دسترسی داشته باشیم. پیاده کردن فصل مربوط به پیدا کردن منابع توی اینجا که شوخیه. کتابهای حقوقی هم که از یک دم صد تا یه غاز. یه نفرم که گمون نکنم اشتراک روزنامهی رسمی رو داشته باشه. آرای دادگاهها که از سال ۹۴ دیگه روی اون سایته بارگذاری که نمیشن هیچ، آرای دیوان هم چند ساله روی سایت قوانین بارگذاری نمیشن، و دیگرها. حالا سعی میکنم فعلاً خشمم رو درمورد ترمشناسی حقوقی و وضعیت ترجمهها، صرف و نحو و ویرایش قانونها و کتابها و مجلههای حقوقی فرو بخورم.
The Bible of every law student or wannabe law students. Its pieces of advice are really useful and illustrated by many examples. Even if its a French book (primarily written fot French law students), the author's tips&tricks can easily be applied by Belgian law students.